Usted buscó: fragte (Alemán - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Tagalog

Información

German

fragte

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tagalo

Información

Alemán

pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?

Tagalo

at sinabi ni faraon kay jacob, ilan ang mga araw ng mga taon ng iyong buhay?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus

Tagalo

habang nangagkakatipon nga ang mga fariseo, ay tinanong sila ni jesus ng isang tanong.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.

Tagalo

at tinanong niya siya ng maraming salita; datapuwa't siya'y hindi sumagot ng anoman.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und hiskia fragte die priester und die leviten um die haufen.

Tagalo

nang magkagayo'y nagtanong si ezechias sa mga saserdote at sa mga levita tungkol sa mga bunton.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er fragte die schriftgelehrten: was befragt ihr euch mit ihnen?

Tagalo

at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber der hohepriester fragte jesum um seine jünger und um seine lehre.

Tagalo

tinanong nga ng dakilang saserdote si jesus tungkol sa kaniyang mga alagad, at sa kaniyang pagtuturo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und als sie sie brachten, stellten sie sie vor den rat. und der hohepriester fragte sie

Tagalo

at nang kanilang mangadala sila, ay kanilang iniharap sa sanedrin. at tinanong sila ng dakilang saserdote,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der fragte den herrn für ihn und gab ihm speise und das schwert goliaths, des philisters.

Tagalo

at isinangguni niya siya sa panginoon, at binigyan siya ng mga pagkain, at ibinigay sa kaniya ang tabak ni goliath na filisteo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mein herr fragte seine knechte und sprach: habt ihr auch einen vater oder bruder?

Tagalo

tinanong ng aking panginoon ang kaniyang mga lingkod, na sinasabi; kayo ba'y mayroong ama o kapatid?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da fragte er sie abermals: wen suchet ihr? sie sprachen: jesum von nazareth.

Tagalo

muli ngang sila'y tinanong niya, sino ang inyong hinahanap? at sinabi nila, si jesus na taga nazaret.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und fragte den herrn nicht, darum tötete er ihn und wandte das reich zu david, dem sohn isais.

Tagalo

at hindi nagsiyasat sa panginoon: kaya't pinatay niya siya, at inilipat ang kaharian kay david na anak ni isai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da man vorüberging, siehe, da war er dahin; ich fragte nach ihm, da ward er nirgend gefunden.

Tagalo

nguni't may dumaan at, narito, wala na siya: oo, hinanap ko siya, nguni't hindi siya masumpungan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pilatus aber verwunderte sich, daß er schon tot war, und rief den hauptmann und fragte ihn, ob er schon lange gestorben wäre.

Tagalo

at nanggilalas si pilato kung siya'y patay na: at nang mapalapit niya sa kaniya ang senturion, ay itinanong niya sa kaniya kung malaon nang patay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als aber der hauptmann nahe herzukam, nahm er ihn an sich und hieß ihn binden mit zwei ketten und fragte, wer er wäre und was er getan hätte.

Tagalo

nang magkagayo'y lumapit ang pangulong kapitan, at tinangnan siya, at siya'y ipinagapos ng dalawang tanikala; at itinanong kung sino siya, at kung ano ang ginawa niya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fing er einen knaben aus den leuten zu sukkoth und fragte ihn; der schrieb ihm auf die obersten zu sukkoth und ihre Ältesten, siebenundsiebzig mann.

Tagalo

at hinuli niya ang isang may kabataan sa mga lalake sa succoth, at nagusisa siya sa kaniya: at ipinaalam sa kaniya ang mga prinsipe sa succoth, at ang mga matanda niyaon na pitong pu't pitong lalake.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da der landpfleger den brief las, fragte er, aus welchem lande er wäre. und da er erkundet, daß er aus zilizien wäre sprach er:

Tagalo

at nang mabasa niya ito, ay itinanong niya kung taga saang lalawigan siya; at nang maalamang siya'y taga cilicia,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da fragte er die leute: wo ist die hure, die zu enaim am wege saß? sie antworteten: es ist keine hure da gewesen.

Tagalo

nang magkagayo'y kaniyang itinanong sa mga tao sa dakong yaon na sinasabi, saan nandoon ang patutot na nasa tabi ng daan sa enaim? at kanilang sinabi, walang naparitong sinomang patutot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dort aber schaue ich, aber da ist niemand; und sehe unter sie, aber da ist kein ratgeber; ich fragte sie, aber da antworteten sie nichts.

Tagalo

at pagka ako'y tumitingin, walang tao; sa gitna nila ay walang tagapayo, na makasagot ng isang salita, pagka ako'y tumatanong sa kanila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fragte ihn micha: wo kommst du her? er antwortete ihm: ich bin ein levit von bethlehem-juda und wandere, wo ich hin kann.

Tagalo

at sinabi ni michas sa kaniya, saan ka nanggaling? at sinabi niya sa kaniya, ako'y levita sa bethlehem-juda, at ako'y yayaong makikipamayan kung saan ako makasumpong ng matutuluyan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jesus aber stand vor dem landpfleger; und der landpfleger fragte ihn und sprach: bist du der juden könig? jesus aber sprach zu ihm: du sagst es.

Tagalo

si jesus nga ay nakatayo sa harap ng gobernador: at tinanong siya ng gobernador, na nagsasabi, ikaw baga ang hari ng mga judio? at sinabi sa kaniya ni jesus, ikaw ang nagsasabi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,098,414 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo