Usted buscó: desselben (Alemán - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Turkish

Información

German

desselben

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

und mose gebot dem volk desselben tages und sprach:

Turco

o gün musa halka şöyle dedi:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der herr redete mit mose desselben tages und sprach:

Turco

rab aynı gün musaya şöyle seslendi:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also starb der prophet hananja desselben jahres im siebenten monat.

Turco

peygamber hananya o yılın yedinci ayında öldü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie gaben ihnen hebron im lande juda und desselben vorstädte umher.

Turco

yahuda topraklarındaki hevronla çevresindeki otlaklar onlara verildi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und am fünfzehnten tage desselben monats ist fest. sieben tage soll man ungesäuertes brot essen.

Turco

on beşinci gün bayram olacaktır; yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf daß wir durch desselben gnade gerecht und erben seien des ewigen lebens nach der hoffnung.

Turco

Öyle ki, onun lütfuyla aklanmış olarak umut içinde sonsuz yaşamın mirasçıları olalım.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da aber die fünf fürsten der philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen ekron desselben tages.

Turco

filistlilerin beş beyi olup bitenleri gördükten sonra aynı gün ekrona döndüler.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also machte josua desselben tages einen bund mit dem volk und legte ihnen gesetze und rechte vor zu sichem.

Turco

yeşu o gün Şekemde halk adına bir antlaşma yaptı. onlar için kurallar ve ilkeler belirledi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mittels intelligenter stromnetze können sich die elektrizitätsverbraucher besser über ihr konsumverhalten informieren und sich aktiv um eine veränderung desselben bemühen.

Turco

akıllı elektrik şebekeleri, elektrik tüketicilerinin kendi tüketim davranışları hakkında daha fazla bilgi sahibi olmasını sağlar ve onlara enerji tüketim davranışlarını değiştirmek için aktif rol oynama olanağı sunar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle drei jahre sollst du aussondern den zehnten deines ertrages desselben jahrs und sollst's lassen in deinem tor.

Turco

her üç yılın sonunda, o yılın ürününün bütün ondalığını getirip kentlerinizde toplayın.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da lief einer von benjamin aus dem heer und kam gen silo desselben tages und hatte seine kleider zerrissen und hatte erde auf sein haupt gestreut.

Turco

benyaminli bir adam savaş alanından koşarak aynı gün Şiloya ulaştı. giysileri yırtılmış, başı toz toprak içindeydi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einer aber unter ihnen, kaiphas, der desselben jahres hoherpriester war, sprach zu ihnen: ihr wisset nichts,

Turco

İçlerinden biri, o yıl başkâhin olan kayafa, ‹‹hiçbir şey bilmiyorsunuz›› dedi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da waren etliche männer unrein geworden an einem toten menschen, daß sie nicht konnten passah halten des tages. die traten vor mose und aaron desselben tages

Turco

ancak, ölüye dokunduklarından kirli sayılan bazı kişiler o gün fısıh kurbanını kesemediler. aynı gün musayla haruna gelip

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"gott spart desselben unglück auf seine kinder". er vergelte es ihm selbst, daß er's innewerde.

Turco

kendilerine çektirsin de bilsinler nasıl olduğunu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

zu den mitgliedern des rektorenrats gehören die rektoren aller staatlich akkreditierten hochschulen, der minister für bildung und wissenschaft und der direktor der abteilung für hochschulbildung und wissenschaft desselben ministeriums izglītības un zinātnes ministrija.

Turco

konsey üyeleri arasýnda, bütün devlet akredite kurumlarýnýn rektörleri, eðitim ve bilim bakaný ve yüksek öðrenim ve ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(solches aber redete er nicht von sich selbst, sondern weil er desselben jahres hoherpriester war, weissagte er. denn jesus sollte sterben für das volk;

Turco

bunu kendiliğinden söylemiyordu. o yılın başkâhini olarak İsanın, ulusun uğruna, ve yalnız ulusun uğruna değil, tanrının dağılmış çocuklarını toplayıp birleştirmek için de öleceğine ilişkin peygamberlikte bulunuyordu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

30:8 und der mann hört es, und schweigt desselben tages, wenn er's hört, so gilt ihr gelübde und verbündnis, das sie auf ihre seele genommen hat.

Turco

kocası da bunu duyar ve aynı gün ona karşı çıkmazsa, adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılacak.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am abend aber desselben ersten tages der woche, da die jünger versammelt und die türen verschlossen waren aus furcht vor den juden, kam jesus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: friede sei mit euch!

Turco

haftanın o ilk günü akşam olunca, öğrencilerin yahudi yetkililerden korkusu nedeniyle bulundukları yerin kapıları kapalıyken İsa geldi, ortalarında durup, ‹‹size esenlik olsun!›› dedi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1)dieser unterabschnitt und die aufgrund desselben erlassenen maßnahmenbeeinträchtigen nicht die anwendbarkeit der rechts- und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten, die eine sonderregelung für ausländer vorsehen und aus gründen deröffentlichen ordnung, sicherheit oder gesundheit gerechtfertigt sind.

Turco

madde iii-45, aşağıdakileri gerçekleştirmek için, Üye devletlerin haklarını ihlal etmez: a)ikamet yerlerine veya sermayelerini yatırdıklarıyere göre aynıdurumdabulunmayan vergi mükellefleri arasında ayrım yapmak için, ulusal vergiyasalarının ilgili hükümlerinin uygulanması;b)özellikle vergilendirme ve mali kurumların tedbirli bir biçimde denetlenmesi alanında, yasalarda veya tüzükte belirtilen ulusal hükümlerin ihlallerinin önlenmesi amacıyla gereken tüm adımların atılması; idari veyaistatistik bilgi amacıyla sermaye dolaşımının beyan edilmesi için prosedürlerin belirtilmesi; kamu düzeni veya kamu güvenliği gerekçesinesahip önlemlerin alınması.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,590,871 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo