Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich rufe dich an
araim
Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich rufe dich dann heute mittag an
o zaman bu öğleden sonra seni arayacağım
Última actualización: 2022-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich rufe meinen herrn an.
ben rabbime yalvarıyorum.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich rufe dich an, wenn ich mein handy finde.
telefonumu bulduğumda seni ararım.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sag: ich rufe nur meinen herrn an, und ich geselle ihm niemanden bei.
(resulüm!) de ki: ben ancak rabbime yalvarırım ve o'na kimseyi ortak koşmam.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und ich rufe euch doch zu dem allwürdigen, dem allvergebenden.
ben ise sizi o çok güçlü ve çok bağışlayıcı olan allah'a davet ediyorum."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich rufe an den herrn, den hochgelobten, so werde ich von meinen feinden erlöst.
kurtulurum düşmanlarımdan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
meine gestalt ist jämmerlich vor elend. herr, ich rufe dich an täglich; ich breite meine hände aus zu dir.
ellerimi sana açıyorum.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
Çünkü gün boyu sana yakarıyorum.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich rufe meinen herrn an. möge ich im rufen zu meinem herrn nicht unglücklich werden!»
umarım ki rabbime yalvarmakla bahtsız olmam (istediklerimden mahrum bırakılmam).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle gottes anruft. ich rufe meinen herrn an.
"ben, sizden ve allah'tan başka taptığınız şeylerden çekilip ayrılırım da rabbime dua (ibadet) ederim.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich rufe zu gott aufgrund eines einsichtbringenden beweises, ich und diejenigen, die mir folgen.
ben insanları allah'ın yoluna, düşünmeksizin, taklit yolu ile değil, delile dayanarak, idrâklerine hitab ederek dâvet ediyorum.ben de, bana tâbi olanlar da böyleyiz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein lied im höhern chor. ich rufe zu dem herrn in meiner not, und er erhört mich.
yanıtladı beni.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle gottes anruft. ich rufe meinen herrn an. möge ich im rufen zu meinem herrn nicht unglücklich werden!»
ve sizi ve allah'tan başka kulluk ettiğiniz şeyleri bırakıyor ve rabbime dua ediyorum, umarım ki duamı kabul eden, mahrum etmez beni.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sprich: das ist mein weg. ich rufe zu gott aufgrund eines einsichtbringenden beweises, ich und diejenigen, die mir folgen.
de ki, "benim yolum şudur: açık bir delille allah'a çağırırım, aynı şekilde beni izleyenler de...
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sag: das ist mein weg: ich rufe zu allah aufgrund eines sichtbaren hinweises, ich und diejenigen, die mir folgen.
de ki, "benim yolum şudur: açık bir delille allah'a çağırırım, aynı şekilde beni izleyenler de...
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er sagte: "ich rufe allah zum zeugen an, und bezeugt auch ihr, daß ich nicht an dem teilhabe, was ihr (ihm) zur seite stellt
(hud) dedi ki: "ben allah'ı şahit tutuyorum; siz de şahit olun ki ben sizin ortak koştuklarınızdan uzağım."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich hoffe aber, dich bald zu sehen; so wollen wir mündlich miteinander reden. - friede sei mit dir! es grüßen dich die freunde. grüße die freunde bei namen.
yakında seni görmek umudundayım, o zaman yüz yüze konuşuruz. esen kal! arkadaşlar sana selam ederler. sen de oradaki arkadaşlara adlı adınca selam söyle.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihr ruft mich, um allah gegenüber kufr zu betreiben und ihm gegenüber schirk mit dem zu begehen, worüber ich über kein wissen verfüge. und ich rufe euch doch zu dem allwürdigen, dem allvergebenden.
"siz beni allah'ı inkar etmeye, bilmediğim bir şeyi o'na ortak koşmaya çağırıyorsunuz; ben ise sizi, güçlü olan, çok bağışlayan allah'a çağırıyorum."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sag: das ist mein weg: ich rufe zu allah aufgrund eines sichtbaren hinweises, ich und diejenigen, die mir folgen. preis sei allah!
de ki: "bu, benim yolumdur. bir basiret üzere allah'a davet ederim; ben ve bana uyanlar da.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible