De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich stimme für dich
oy yerim
Última actualización: 2018-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich stimme in dieser angelegenheit nicht mit euch überein.
bu konuda sizinle aynı fikirde değilim.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich stimme in dieser angelegenheit nicht mit ihnen überein.
bu konuda sizinle aynı fikirde değilim.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und es geschah eine stimme zu ihm: stehe auf, petrus, schlachte und iß!
bir ses ona, ‹‹kalk petrus, kes ve ye!›› dedi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kannst du deine stimme zu der wolke erheben, daß dich die menge des wassers bedecke?
bulutlara sesini duyurabilir misin?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein psalm asaphs für jeduthun, vorzusingen. ich schreie mit meiner stimme zu gott; zu gott schreie ich, und er erhört mich.
haykırıyorum beni duysun diye.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und ich sah einen anderen engel aufsteigen von der sonne aufgang, der hatte das siegel des lebendigen gottes und schrie mit großer stimme zu den vier engeln, welchen gegeben war zu beschädigen die erde und das meer;
sonra gündoğusundan yükselen başka bir melek gördüm. yaşayan tanrının mührünü taşıyordu. karaya, denize zarar vermek için yetki verilen dört meleğe yüksek sesle bağırdı:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dessen stimme zu der zeit die erde bewegte, nun aber verheißt er und spricht: "noch einmal will ich bewegen nicht allein die erde sondern auch den himmel."
o zaman onun sesi yeri sarsmıştı. ama şimdi, ‹‹bir kez daha yalnız yeri değil, göğü de sarsacağım›› diye söz vermiştir.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da das elia hörte, verhüllte er sein antlitz mit seinem mantel und ging heraus und trat in die tür der höhle. und siehe, da kam eine stimme zu ihm und sprach: was hast du hier zu tun, elia?
İlyas bu sesi duyunca, cüppesiyle yüzünü örttü, çıkıp mağaranın girişinde durdu. o sırada bir ses, ‹‹burada ne yapıyorsun, İlyas?›› dedi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und ein anderer engel ging aus dem tempel und schrie mit großer stimme zu dem, der auf der wolke saß: schlag an mit deiner sichel und ernte; denn die zeit zu ernten ist gekommen, denn die ernte der erde ist dürr geworden!
tapınaktan çıkan başka bir melek bulutun üzerinde oturana yüksek sesle bağırdı: ‹‹orağını uzat ve biç! biçme saati geldi. Çünkü yerin ekini olgunlaşmış bulunuyor.››
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: