De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ruf mich an!
beni ara!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ruf mich nicht an!
beni arama.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ruf mich unter dieser nummer an.
beni bu numaradan ara.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das bild erinnert mich an meine kindheit.
bu resim çocuklukluğumu hatırlatıyor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tut mir leid! ich kann mich an sie nicht erinnern.
Üzgünüm! sizi hatırlayamıyorum.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euer herr sagt: "ruft mich an, so erhöre ich euch.
halbuki rabbiniz: "bana yalvarın, dua edin ki size karşılık vereyim.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich glaube an euren herrn; darum hört mich an."
"ben sizin rabbinize inandım; lütfen beni dinleyin."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und siehe, eine hand rührte mich an und half mir auf die kniee und auf die hände,
derken bir el dokundu, titredim; beni dizlerimle ellerimin üzerine kaldırdı.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und rufe mich an in der not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."
seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sag: ich halte mich an einen klaren beweis von meinem herrn, während ihr ihn der lüge bezichtigt.
de ki: "ben rabbimden gelen bir beyyine üzerindeyim. ama siz onu yalanladınız.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich hasse ja, herr, die dich hassen, und es verdrießt mich an ihnen, daß sie sich wider dich setzen.
nasıl iğrenmem sana başkaldıranlardan?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sagte: "hätte ich doch macht über euch, oder könnte ich mich an eine starke stütze lehnen!"
"keşke size yetecek bir kuvvetim olsa veya sağlam bir yere sığınsam" dedi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der not; ich will ihn herausreißen und zu ehren bringen.
kurtarıp yücelteceğim onu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eben da ich so redete in meinem gebet, flog daher der mann gabriel, den ich zuvor gesehen hatte im gesicht, und rührte mich an um die zeit des abendopfers.
daha dua ediyorken, önceden görümde gördüğüm adam -cebrail- akşam sunusu saatinde hızla uçarak yanıma geldi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sag: ich halte mich an einen klaren beweis von meinem herrn, während ihr ihn der lüge bezichtigt. ich verfüge nicht über das, was ihr zu beschleunigen wünscht.
de ki: "ben rabbim'den bir belgeye dayanmaktayım, halbuki siz onu yalanladınız; acele istediğiniz de elimde değildir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und übereile dich nicht mit dem qur'an, bevor dir seine offenbarung vollständig eingegeben worden ist. und sag: mein herr, lasse mich an wissen zunehmen.
(ey muhammed!) kur'ân sana vahyedilirken, vahiy bitmeden önce (unutma korkusu ile) kur'ân'ı okumada acele etme; "rabbim! benim ilmimi artır" de.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
erhaben ist allah, der könig, der wahre! und übereile dich nicht mit dem qur'an, bevor dir seine offenbarung vollständig eingegeben worden ist. und sag: mein herr, lasse mich an wissen zunehmen.
Çok yücedir her şeye sahip ve mutasarrıf olan gerçek allah ve acele etme kur'an'ı okumak için sana vahiy tamamlanmadan ve de ki: rabbim, bilgimi çoğalt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: