Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich wurde 15 mal von pferden geschleift.
ta đã bị ngựa kéo lê 15 lần.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich will nicht durch die straße geschleift werden.
- tôi không muốn bị riễu xác giữa phố đâu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat die burgen der tochter juda abgebrochen und geschleift.
ngài xé tan những thành lũy... của con gái judah.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das mädchen wurde neben ihm gezogen, seitwärts geschleift.
con bé được kéo đi bên cạnh, chếch sang 1 bên.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis sie mich in diese freakshow geschleift haben und damit alle gefährden.
tôi đã thoải mái. cho đến khi cô kéo tôi vào vở diễn điên rồ này và đặt tất cả vào nguy hiểm.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie haben die leiche also nicht zum feuer geschleift? nein, sir.
Ông không kéo cái xác đến đống lửa và đặt tay vào trong đó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die leiche wurde bis hierher geschleift, und dann ist nichts mehr zu sehen.
cái xác đã bị đem đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich vermute mal, er hat sie da in der nähe geschnappt und dann in aller seelenruhe 400 meter weit bis hierher geschleift.
nhìn đi!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der herr hat alle wohnungen jakobs ohne barmherzigkeit vertilgt; er hat die festen der tochter juda abgebrochen in seinem grimm und geschleift; er hat entweiht beide, ihr königreich und ihre fürsten.
chúa đã nuốt đi, chẳng thương xót, hết thảy chỗ ở của gia-cốp. ngài nhơn giận đã đổ đồn lũy con gái giu-đa; ngài đã xô cho đổ xuống đất, làm nhục nước và quan trưởng trong nước.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß man ein klägliches geschrei höre zu zion: ach, wie sind wir so gar verstört und zu schanden geworden! wir müssen das land räumen; denn sie haben unsere wohnungen geschleift.
vả, có tiếng phàn nàn nghe từ si-ôn, rằng: chúng ta bị hủy phá dường nào! chúng ta bị xấu hổ lắm, vì chúng ta bỏ đất; vì họ đã phá đổ chỗ ở chúng ta!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siehe, der chaldäer land, das nicht ein volk war, sondern assur hat es angerichtet, zu schiffen, die haben ihre türme aufgerichtet und die paläste niedergerissen; denn sie ist gesetzt, daß sie geschleift werden soll.
hãy xem xứ của người canh-đê, không có dân đó nữa; người a-si-ri lấy làm chỗ cho thú rừng; chúng nó dựng tháp, phá cung đền nó làm ra gò đống.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: