Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
daß er zerbricht eherne türen und zerschlägt eiserne riegel.
want hy het koperdeure verbreek en ystergrendels stukkend geslaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er wird fliehen vor dem eisernen harnisch, und der eherne bogen wird ihn verjagen.
hy sal vlug vir die ysterwapens--'n koperboog sal hom deurboor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seine knochen sind wie eherne röhren; seine gebeine sind wie eiserne stäbe.
as die rivier swel--hy word nie verskrik nie; hy voel gerus, ook al bruis 'n jordaan teen sy mond.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle säulen um den hof her sollen silberne querstäbe und silberne haken und eherne füße haben.
al die pilare van die voorhof moet rondom van silwerringe voorsien wees; hulle kramme moet van silwer wees en hulle voetstukke van koper.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst auch ein ehernes gitter machen wie ein netz und vier eherne ringe an seine vier enden.
jy moet daar 'n traliewerk aan maak, 'n netwerk van koper, en aan die net vier koperringe maak, aan die vier hoeke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und fünf säulen dazu mit ihren haken, und überzog ihre köpfe und querstäbe mit gold und fünf eherne füße daran.
en die vyf pilare wat daarby behoort, met hulle kramme; en hy het hulle toppe en ringe met goud oorgetrek; en hulle vyf voetstukke was van koper.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sollst fünfzig eherne haken machen und die haken in die schleifen tun, daß die hütte zusammengefügt und eine hütte werde.
jy moet ook vyftig koperhakies maak en die hakies in die lissies steek; en jy moet die tent saamvoeg, sodat dit een geheel is.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an deren statt ließ der könig rehabeam eherne schilde machen und befahl sie den obersten der trabanten, die an der tür des königshauses hüteten.
toe maak koning rehábeam in die plek daarvan koperskilde, en hy het dit aan die owerstes van die hardlopers toevertrou wat die ingang van die koning se huis bewaak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und machte zwei eherne säulen, eine jegliche achtzehn ellen hoch, und ein faden von zwölf ellen war das maß um jegliche säule her.
hy het naamlik die twee pilare van koper gevorm; agttien el was die hoogte van die een pilaar, en 'n lyn van twaalf el kon die tweede pilaar omspan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sollst dem tuch fünf säulen machen von akazienholz, mit gold überzogen, mit goldene haken, und sollst ihnen fünf eherne füße gießen.
en maak vir die bedekking vyf pilare van akasiahout, en trek hulle oor met goud; hulle kramme moet ook van goud wees; en jy moet daarvoor vyf kopervoetstukke giet
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber die stadt verbrannten sie mit feuer und alles, was darin war. allein das silber und gold und eherne und eiserne geräte taten sie zum schatz in das haus des herrn.
en die stad met alles wat daarin was, het hulle met vuur verbrand; net die silwer en die goud en die koper-- en ystervoorwerpe het hulle by die skat van die huis van die here gevoeg.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sprach der herr zu mose: mache dir eine eherne schlange und richte sie zum zeichen auf; wer gebissen ist und sieht sie an, der soll leben.
daarop sê die here aan moses: maak vir jou 'n giftige slang en sit dit op 'n paal; dan sal elkeen wat gebyt is en daarna kyk, lewe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er tat ab die höhen und zerbrach die säulen und rottete das ascherabild aus und zerstieß die eherne schlange, die mose gemacht hatte; denn bis zu der zeit hatten ihr die kinder israel geräuchert, und man hieß sie nehusthan.
hy het die hoogtes afgeskaf en die klippilare verbreek en die heilige boomstamme omgekap en die koperslang wat moses gemaak het, stukkend gestamp, omdat die kinders van israel tot op dié dae daarvoor offerrook laat opgaan het; en hy het dit nehústan genoem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber der eherne altar, den bezaleel, der sohn uris, des sohnes hurs, gemacht hatte, war daselbst vor der wohnung des herrn; und salomo und die gemeinde pflegten ihn zu suchen.
ook die koperaltaar wat besáleël, die seun van uri, die seun van hur, gemaak het, was daar voor die tabernakel van die here; en salomo en die vergadering het dit besoek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sandte er seinen sohn hadoram zum könig david und ließ ihn grüßen und segnen, daß er hadadeser geschlagen hatte (denn thou hatte einen streit mit hadadeser); und er hatte mit sich allerlei goldene, silberne und eherne gefäße.
stuur hy sy seun hadóram na koning dawid om hom na die welstand te vra en hom geluk te wens dat hy teen hadaréser geveg en hom verslaan het, want hadaréser was 'n vyand van toü. ook allerhande goue en silwer-- en kopervoorwerpe het hy saamgebring.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: