Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es ist die zeit des friedens.
kjo eshte kohe paqeje.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er trägt den olivenzweig des friedens.
po mban degën e ullirit të paqes.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine neue Ära wahren und langen friedens.
një epokë paqeje, një paqe të përjetshme.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein ort des friedens, der entspannung und ruhe.
një vend paqeje, çlodhjeje dhe qetësie.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und den weg des friedens wissen sie nicht.
dhe nuk e kanë njohur udhën e paqes;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir waren eine friedens-, keine kriegsmacht.
ne jemi force per paqe , jo lufte.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann werde ich es um des friedens willen gestatten.
kur do mundësoni hirin e paqes.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das song-reich erlebte eine kurze zeit des friedens.
e kështu perandoria song gëzoi një periudhë të shkurtër paqe.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für sie gibt es die wohnstätte des friedens bei ihrem herrn.
ata do të kenë shtëpinë e shpëtimit te zoti i tyre.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich strenge mich an und lerne, ein mann des friedens zu sein.
i hodha fuqitë e mia të errta... ..mësova të jetoj në paqe !
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestimmt ist für sie bei ihrem herrn die wohnstätte des friedens.
ata do të kenë shtëpinë e shpëtimit te zoti i tyre.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"des lieben friedens willen sind wir nun in white lake."
"dhe tani janë në liqenin e bardhë, new york.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es ist zeit für den nobelsten nobel preis überhaupt, den friedens preis.
Është koha për nobelin më fisnik nga të gjithë, Çmimi për paqe.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die helfer des teufels holen mich, wenn ich je den pfad des friedens verlasse.
shërbëtorët e djallit do më marin me vete në qoftë se devijoj nga rruga e paqes.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie wird sämtliche maßnahmen rechtfertigen, die ich zur wahrung des friedens ergreifen musste.
dhe padyshim do ta përdor që ju të merrni masa për të ruajtur paqen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
füllt unsre tempel mit dem prunk des friedens und unsre straßen nicht mit krieg.
rëndofshin tempujt me fjalën e paqes dhe largofshin luftën nga rrugët e qytetit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah lädt zur wohnstätte des friedens ein und leitet, wen er will, zu einem geraden weg.
all-llahu thërret në shtëpi të paqes dhe udhëzon në rrugë të drejtë kë do ai.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maschinen des friedens die uns in eine neue ruhmreiche Ära von reichtum und wohlstand für unser land führen!
duke na bërë neve të ditur për këtë epokë të re të lavdishme... të pasurisë dhe përparimit të shtetit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gott, ruft zur wohnstätte des friedens, und er leitet, wen er will, zu einem geraden weg.
all-llahu thërret në shtëpi të paqes dhe udhëzon në rrugë të drejtë kë do ai.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die tugend zu preisen, damit alle den geist der liebenswürdigkeit und demut ehren und die herrschaft ewigen friedens genießen.
për të lartësuar virtytin, në mënyrë që të gjithë duhet t'i gëzohemi shpirti i mirësisë dhe butësisë dhe se ata duhet të gëzojnë një mbretërim të paqes së përjetshme.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: