Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es wurde auf das menschenkind übertragen.
ka thithë fëmiu njerëzor.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kennen sie toni morrisons "menschenkind"?
ke lexuar nga toni morrisoni, librin i dashur?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus
"ti, bir njeriu, ngri për tiron një vajtim,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
darum sollst du, menschenkind, wider sie weissagen.
prandaj profetizo kundër tyre, profetizo, bir njeriu".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der thron christi lebt fort in einem weiblichen menschenkind.
që të fshehësh mbulimin më të madh në historinë e njerëzimit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du menschenkind, es waren zwei weiber, einer mutter töchter.
"bir njeriu, na ishin dy gra, bija të së njëjtës nënë,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:
"bir njeriu, bëja të njohura jeruzalemit veprimet e tij të neveritshme,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis
"bir njeriu, propozo një enigmë dhe i trego një shëmbëlltyrë shtëpisë së izraelit, dhe thuaji:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du menschenkind, richte dein angesicht wider das gebirge seir und weissage dawider,
"bir njeriu, kthe fytyrën tënde nga mali seir dhe profetizo kundër tij,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du menschenkind, kehre dein angesicht wider die berge israels und weissage wider sie
"bir njeriu, kthe fytyrën tënde nga malet e izraelit dhe profetizo kundër tyre,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daß er entscheiden möge zwischen dem mann und gott, zwischen dem menschenkind und seinem freunde.
le të përkrahë ai arsyetimet e njeriut pranë perëndisë, ashtu si bën njeriu me fqinjin e tij.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du menschenkind, du sollst dein brot essen mit beben und dein wasser trinken mit zittern und sorgen.
"bir njeriu, ha bukën tënde me drithtimë dhe pije ujin tënd me shqetësim dhe me ankth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du menschenkind, richte dein angesicht wider jerusalem und predige wider die heiligtümer und weissage wider das land israel
"bir njeriu, kthe fytyrën nga jeruzalemi, fol hapur kundër vendeve të shenjta dhe profetizo kundër vendit të izraelit;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
einem menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine bosheit, und einem menschenkind deine gerechtigkeit.
ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t'i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
"bir njeriu, nuk të ka kërkuar shtëpia e izraelit, kjo shtëpi rebele: "Çfarë po bën?".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter
"a do t'i gjykosh, a do t'i gjykosh, bir njeriu? bëji të njohin veprimet e neveritshme të etërve të tyre,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du menschenkind, so spricht der herr herr vom lande israel: das ende kommt, das ende über alle vier Örter des landes.
"dhe ti, bir njeriu, kështu i thotë zoti, zoti, vendit të izraelit: fundi! erdhi fundi në të katër skajet e vendit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du menschenkind, beweine das volk in Ägypten und stoße es mit den töchtern der starken heiden hinab unter die erde zu denen, die in die grube gefahren sind.
"bir njeriu, merrja një vajtimi për turmën e egjiptit dhe zbrite në thellësinë e tokës, atë dhe bijat e kombeve të famshëm, që bashkë me ata zbresin në gropë.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
21:2 du menschenkind, richte dein angesicht gegen den südwind zu und predige gegen den mittag und weissage wider den wald im felde gegen mittag.
"bir njeriu, kthe fytyrën nga jugu, fol hapur kundër jugut dhe profetizo kundër pyllit të fushës, negevit,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
du menschenkind, da das haus israel in seinem lande wohnte und es verunreinigte mit seinem wesen und tun, daß ihr wesen vor mir war wie die unreinigkeit eines weibes in ihrer krankheit,
"bir njeriu, kur ata të shtëpisë së izraelit banonin në vendin e tyre, e ndotnin me sjelljen e tyre dhe me veprimet e tyre; sjellja e tyre para meje ishte si papastërtia e gruas gjatë ciklit të saj muajor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible