Je was op zoek naar: menschenkind (Duits - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Albanian

Info

German

menschenkind

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Albanian

Info

Duits

es wurde auf das menschenkind übertragen.

Albanian

ka thithë fëmiu njerëzor.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

- kennen sie toni morrisons "menschenkind"?

Albanian

ke lexuar nga toni morrisoni, librin i dashur?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus

Albanian

"ti, bir njeriu, ngri për tiron një vajtim,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

darum sollst du, menschenkind, wider sie weissagen.

Albanian

prandaj profetizo kundër tyre, profetizo, bir njeriu".

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

der thron christi lebt fort in einem weiblichen menschenkind.

Albanian

që të fshehësh mbulimin më të madh në historinë e njerëzimit.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du menschenkind, es waren zwei weiber, einer mutter töchter.

Albanian

"bir njeriu, na ishin dy gra, bija të së njëjtës nënë,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:

Albanian

"bir njeriu, bëja të njohura jeruzalemit veprimet e tij të neveritshme,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis

Albanian

"bir njeriu, propozo një enigmë dhe i trego një shëmbëlltyrë shtëpisë së izraelit, dhe thuaji:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

du menschenkind, richte dein angesicht wider das gebirge seir und weissage dawider,

Albanian

"bir njeriu, kthe fytyrën tënde nga mali seir dhe profetizo kundër tij,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

du menschenkind, kehre dein angesicht wider die berge israels und weissage wider sie

Albanian

"bir njeriu, kthe fytyrën tënde nga malet e izraelit dhe profetizo kundër tyre,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

daß er entscheiden möge zwischen dem mann und gott, zwischen dem menschenkind und seinem freunde.

Albanian

le të përkrahë ai arsyetimet e njeriut pranë perëndisë, ashtu si bën njeriu me fqinjin e tij.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du menschenkind, du sollst dein brot essen mit beben und dein wasser trinken mit zittern und sorgen.

Albanian

"bir njeriu, ha bukën tënde me drithtimë dhe pije ujin tënd me shqetësim dhe me ankth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

du menschenkind, richte dein angesicht wider jerusalem und predige wider die heiligtümer und weissage wider das land israel

Albanian

"bir njeriu, kthe fytyrën nga jeruzalemi, fol hapur kundër vendeve të shenjta dhe profetizo kundër vendit të izraelit;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

einem menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine bosheit, und einem menschenkind deine gerechtigkeit.

Albanian

ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t'i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Albanian

"bir njeriu, nuk të ka kërkuar shtëpia e izraelit, kjo shtëpi rebele: "Çfarë po bën?".

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter

Albanian

"a do t'i gjykosh, a do t'i gjykosh, bir njeriu? bëji të njohin veprimet e neveritshme të etërve të tyre,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

du menschenkind, so spricht der herr herr vom lande israel: das ende kommt, das ende über alle vier Örter des landes.

Albanian

"dhe ti, bir njeriu, kështu i thotë zoti, zoti, vendit të izraelit: fundi! erdhi fundi në të katër skajet e vendit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

du menschenkind, beweine das volk in Ägypten und stoße es mit den töchtern der starken heiden hinab unter die erde zu denen, die in die grube gefahren sind.

Albanian

"bir njeriu, merrja një vajtimi për turmën e egjiptit dhe zbrite në thellësinë e tokës, atë dhe bijat e kombeve të famshëm, që bashkë me ata zbresin në gropë.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

21:2 du menschenkind, richte dein angesicht gegen den südwind zu und predige gegen den mittag und weissage wider den wald im felde gegen mittag.

Albanian

"bir njeriu, kthe fytyrën nga jugu, fol hapur kundër jugut dhe profetizo kundër pyllit të fushës, negevit,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

du menschenkind, da das haus israel in seinem lande wohnte und es verunreinigte mit seinem wesen und tun, daß ihr wesen vor mir war wie die unreinigkeit eines weibes in ihrer krankheit,

Albanian

"bir njeriu, kur ata të shtëpisë së izraelit banonin në vendin e tyre, e ndotnin me sjelljen e tyre dhe me veprimet e tyre; sjellja e tyre para meje ishte si papastërtia e gruas gjatë ciklit të saj muajor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,783,431,278 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK