Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sprichst du deutsch?
- di gjermanisht? - jo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mache nix du kannst du deutsch
nix du
Última actualización: 2021-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du musst darüber sprechen. du brauchst professionelle hilfe.
ndoshta të duhet të flasësh me dikë.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
warum soll der gottlose gott lästern und in seinem herzen sprechen: du fragest nicht darnach?
pse i pabesi përçmon perëndinë? ai thotë në zemër të tij: "ti nuk do t'i kërkosh llogari".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sieh mich an, wenn ich mit dir spreche, du schlampe!
më shiko kur të flas, bushtër!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und stellt zwei lose buben vor ihn, die da zeugen und sprechen: du hast gott und den könig gelästert! und führt ihn hinaus und steinigt ihn, daß er sterbe.
i vini përballë dy njerëez të poshtër që të deponojnë kundër tij, duke thënë: "ti ke blasfemuar perëndinë dhe mbretin"; pastaj çojeni jashtë, goditeni me gurë dhe kështu të vdesë".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-du weißt, wovon ich spreche, du elende kakerlake.
- çfarë po thua, toni? - ti e di, brumbull bythe.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!
por unë kam besim te ti, o zot; kam thënë: "ti je perëndia im".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich lege mein wort in deinen mund und bedecke dich unter dem schatten meiner hände, auf daß ich den himmel pflanze und die erde gründe und zu zion spreche: du bist mein volk.
unë i vura fjalët e mia në gojën tënde dhe të mbulova me hijen e dorës sime për të vendosur qiejtë dhe për të hedhur themelet e tokës, dhe për t'i thënë sionit: "ti je populli im".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible