Usted buscó: vertilgte (Alemán - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Albanian

Información

German

vertilgte

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Albanés

Información

Alemán

also vertilgte jehu den baal aus israel;

Albanés

kështu jehu bëri që të zhduket baali nga izraeli;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und vertilgte sieben völker in dem lande kanaan und teilte unter sie nach dem los deren lande.

Albanés

pastaj shkatërroi shtatë kombe në vendin e kanaanit dhe ua shpërndau atyre në trashëgimi vendin e tyre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also vertilgte simri das ganze haus baesa nach dem wort des herrn, das er über baesa geredet hatte durch den propheten jehu,

Albanés

kështu zimri shfarosi tërë shtëpinë e baashas, sipas fjalës së zotit të drejtuar kundër baashas me anë të profetit jehu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ich vertilgte drei hirten in einem monat. und ich mochte sie nicht mehr; so wollten sie mich auch nicht.

Albanés

brenda një muaj eliminova tre barinj. unë isha i paduruar me ta, edhe ata gjithashtu më urrenin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das war ein großes, starkes hohes volk wie die enakiter; und der herr vertilgte sie vor ihnen und ließ sie ihr land besitzen, daß sie an ihrer statt da wohnten,

Albanés

një popull i madh, i shumtë dhe shtatlartë si anakimët; por zoti i shkatërroi para amonitëve, që i dëbuan dhe u vendosën në vendin e tyre,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichwie er getan hat mit den kindern esau, die auf dem gebirge seir wohnen, da er die horiter vor ihnen vertilgte und ließ sie ihr land besitzen, daß sie da an ihrer statt wohnten bis auf diesen tag.

Albanés

ashtu si kishte vepruar zoti me pasardhësit e ezaut që banonin në seir, kur shkatërroi horejtë përpara tyre. ata i dëbuan dhe u vendosën në vendin e tyre deri në ditët tona.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pinehas, der sohn eleasars, des sohnes aarons, des priesters, hat meinen grimm von den kindern israel gewendet durch seinen eifer um mich, daß ich nicht in meinem eifer die kinder israel vertilgte.

Albanés

"finehasi, bir i eleazarit, që ishte bir i priftit aaron, e largoi zemërimin tim nga bijtë e izraelit, sepse ai ishte i frymëzuar nga po ajo xhelozia ime; kështu në xhelozinë time nuk i kam shfarosur bijtë e izraelit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

als er nun könig war, schlug er das ganze haus jerobeam und ließ nichts übrig, was odem hatte, von jerobeam, bis er ihn vertilgte, nach dem wort des herrn, das er geredet hatte durch seinen knecht ahia von silo

Albanés

me t'u bërë mbret, ai shfarosi tërë shtëpinë e jeroboamit; nga jeroboami s'la të gjallë asnjë, për e shfarosi krejt shtëpinë e tij, sipas fjalës që kishte thënë zoit me anë të shërbëtorit të tij ahijah, shilonitit,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seine nachkommen müssen ausgerottet werden; ihr name werde im andern glied vertilgt.

Albanés

u shkatërrofshin pasardhësit e tij; në brezin e dytë emri i tyre u shoftë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,663,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo