Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
darum lasset uns nicht mehr einer den andern richten; sondern das richtet vielmehr, daß niemand seinem bruder einen anstoß oder Ärgernis darstelle.
እንግዲህ ከዛሬ ጀምሮ እርስ በርሳችን አንፈራረድ፤ ይልቁን ግን ለወንድም እንቅፋትን ወይም ማሰናከያን ማንም እንዳያኖርበት ይህን ቍረጡ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir würden ja eine lüge gegen allah erdichten , wenn wir zu eurer religion zurückkehrten , nachdem allah uns daraus gerettet hat . es ziemt sich für uns nicht , dazu zurückzukehren , es sei denn , daß allah , unser herr , es will .
« አላህ ከእርሷ ከአዳነን በኋላ ወደ ሃይማኖታችሁ ብንመለስ በአላህ ላይ በእርግጥ ውሸትን ቀጠፍን ፡ ፡ አላህ ጌታችን ካልሻም በስተቀር ለእኛ ወደእርሷ ልንመለስ አይገባንም ፡ ፡ ጌታችን ዕውቀቱ ሁሉን ነገር ሰፋ ፡ ፡ በአላህ ላይ ተጠጋን ፡ ፡ ጌታችን ሆይ ! በኛና በወገኖቻችን መካከል በውነት ፍረድ ፡ ፡ አንተም ከፈራጆቹ ሁሉ በላጭ ነህ » ( አለ )
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir würden ja gegen allah eine lüge ersinnen , wenn wir zu eurem glaubensbekenntnis zurückkehrten , nachdem allah uns vor ihr errettet hat . es steht uns nicht zu , zu ihr zurückzukehren , außer daß allah , unser herr , ( es ) wollte .
« አላህ ከእርሷ ከአዳነን በኋላ ወደ ሃይማኖታችሁ ብንመለስ በአላህ ላይ በእርግጥ ውሸትን ቀጠፍን ፡ ፡ አላህ ጌታችን ካልሻም በስተቀር ለእኛ ወደእርሷ ልንመለስ አይገባንም ፡ ፡ ጌታችን ዕውቀቱ ሁሉን ነገር ሰፋ ፡ ፡ በአላህ ላይ ተጠጋን ፡ ፡ ጌታችን ሆይ ! በኛና በወገኖቻችን መካከል በውነት ፍረድ ፡ ፡ አንተም ከፈራጆቹ ሁሉ በላጭ ነህ » ( አለ )
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.