Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die rückgängig gemachte aktion erneut vornehmen
የተተወውን ድርጊት እንደገና አድርግ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir werden euch uns noch vornehmen , ihr menschen und dschinn .
እናንተ ሁለት ከባዶች ( ሰዎችና ጋኔኖች ) ሆይ ! ለእናንተ ( መቆጣጠር ) በእርግጥ እናስባለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sagte zu den vornehmen um ihn : « dieser ist ja ein erfahrener zauberer ,
( ፈርዖን ) በዙሪያው ላሉት መማክርት « ይህ በእርግጥ ዐዋቂ ድግምተኛ ነው » አለ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vornehmen aus dem volk pharaos sagten : « dieser ist ja ein erfahrener zauberer ,
ከፈርዖን ሰዎች መማክርቶቹ ፡ - « ይህ በእርግጥ ዐዋቂ ድግምተኛ ነው » አሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht lange aber darnach erhob sich wider ihr vornehmen eine windsbraut, die man nennt nordost.
ነገር ግን እጅግ ሳይዘገይ አውራቂስ የሚሉት ዓውሎ ነፋስ ከዚያ ወረደባቸው፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann entsandten wir nach ihnen mose mit unseren zeichen zu pharao und seinen vornehmen . sie handelten an ihnen ungerecht .
ከዚያም ከበኋላቸው ሙሳን ወደ ፈርዖንና ወደ መማክርቶቹ በተዓምራታችን ላክነው ፡ ፡ በእርሷም ካዱ ፡ ፡ ያጥፊዎችም መጨረሻ እንዴት እንደነበረ ተመልከት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zu pharao und seinen vornehmen ; doch sie wandten sich verächtlich ab ; denn sie waren ein hochmütiges volk .
ወደ ፈርዖንና ወደ ጭፍሮቹ ( ላክናቸው ) ፡ ፡ ኮሩም ፡ ፡ የተንበጣረሩ ሕዝቦችም ነበሩ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann schickten wir nach ihnen mose und aaron mit unseren zeichen zu pharao und seinen vornehmen . sie verhielten sich hochmütig und waren Übeltäter .
ከዚያም ከእነሱ ኋላ ሙሳንና ሃሩንን ወደ ፈርዖንና ወደ መማክርቱ በተዓምራታችን ላክን ፡ ፡ ኮሩም ትዕቢተኞች ሕዝቦችም ነበሩ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es sagten die vornehmen seines volkes : " wahrlich , wir sehen dich in einem offenkundigen irrtum . "
ከሕዝቦቹ ( የካዱት ) መሪዎቹ ፡ - « እኛ በግልጽ መሳሳት ውስጥ ኾነህ በእርግጥ እናይሃለን » አሉት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die vornehmen aus seinem volk sagten : « wir sehen , daß du dich in einem offenkundigen irrtum befindest . »
ከሕዝቦቹ ( የካዱት ) መሪዎቹ ፡ - « እኛ በግልጽ መሳሳት ውስጥ ኾነህ በእርግጥ እናይሃለን » አሉት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann schickten wir nach ihnen moses und aaron mit unseren zeichen zu pharao und seinen vornehmen ; sie aber waren hochmütig . und sie waren ein verbrecherisches volk .
ከዚያም ከእነሱ ኋላ ሙሳንና ሃሩንን ወደ ፈርዖንና ወደ መማክርቱ በተዓምራታችን ላክን ፡ ፡ ኮሩም ትዕቢተኞች ሕዝቦችም ነበሩ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sagte : " o ihr vornehmen , wer von euch bringt mir ihren thron , bevor sie in ergebenheit zu mir kommen ? "
« እናንተ መኳንንቶች ሆይ ! ሙስሊሞች ኾነው ሳይመጡኝ በፊት ዙፋንዋን የሚያመጣልኝ ማንኛችሁ ነው » አለ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da kam ein mann vom äußersten ende der stadt angelaufen . er sagte : " o moses , die vornehmen beraten sich gegen dich , um dich zu töten .
ከከተማይቱም ዳርቻ አንድ ሰው እየሮጠ መጣ ፡ ፡ « ሙሳ ሆይ ! ሹማምንቶቹ ሊገድሉህ ባንተ ይመካከራሉና ውጣ ፡ ፡ እኔ ላንተ ከመካሪዎች ነኝና » አለው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die götzendiener dürfen keine erhaltung der moscheen allahs vornehmen , solange sie gegen sich selbst den unglauben bezeugen . sie sind es , deren werke nichtig sein sollen , und sie müssen auf ewig im feuer bleiben .
ለከሓዲዎች በነፍሶቻቸው ላይ በክህደት የሚመሰክሩ ሲኾኑ የአላህን መስጊዶች ሊሠሩ አይገባቸውም ፡ ፡ እነዚያ ሥራዎቻቸው ተበላሹ ፡ ፡ እነሱም በእሳት ውስጥ ዘውታሪዎች ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierauf , nach ihnen , entsandten wir moses mit unseren zeichen zu pharao und seinen vornehmen , doch sie frevelten an ihnen . nun schau , wie das ende derer war , die unheil stifteten !
ከዚያም ከበኋላቸው ሙሳን ወደ ፈርዖንና ወደ መማክርቶቹ በተዓምራታችን ላክነው ፡ ፡ በእርሷም ካዱ ፡ ፡ ያጥፊዎችም መጨረሻ እንዴት እንደነበረ ተመልከት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber die vornehmen seines volks , die ungläubig waren , sagten : " er ist nur ein mensch wie ihr ; er möchte sich bloß über euch erheben . hätte allah gewollt , hätte er doch gewiß engel hinabsenden können .
ከሕዝቦቹም እነዚያ ታላላቆቹ ሰዎች አሉ « ይህ ብጤያችሁ ሰው እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡ በእናንተ ላይ መብለጥን ይፈልጋል ፡ ፡ አላህም በሻ ኖሮ መላእክትን ባወረደ ነበር ፡ ፡ ይህንንም ( የሚለውን ) በመጀመሪያዎቹ አባቶቻችን አልሰማንም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible