Usted buscó: autorisierung (Alemán - Búlgaro)

Alemán

Traductor

autorisierung

Traductor

Búlgaro

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

autorisierung

Búlgaro

Оторизация

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ssh-autorisierung

Búlgaro

Оторизация ssh

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

autorisierung fehlgeschlagen.

Búlgaro

Удостоверяването беше неуспешно.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

benutzername für die autorisierung.

Búlgaro

Потребителско име за упълномощаване.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erforderlichenfalls entzieht sie die autorisierung.

Búlgaro

При нужда той отменя разрешението.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese autorisierung wird im wege eines durchführungsrechtsakts erteilt.

Búlgaro

Такова разрешение се предоставя посредством акт за изпълнение.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

autorisierung als systemverwalter erforderlich@action:inmenu verb

Búlgaro

Изискват се администраторски права. @ action: inmenu verb

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie können auch die autorisierung für gemeinschaftlich benutzte dateien neu definieren.

Búlgaro

Можете също така и да промените споделянето на ниво файл.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese autorisierung zur herstellung der geräte ist befristet und kann verlängert werden.

Búlgaro

Разрешенията за производство на оборудване се издават за определен срок и могат да бъдат подновявани.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für ausnahmen von einer solchen typgenehmigung für neue techniken oder neue konzepte ist eine autorisierung der kommission erforderlich.

Búlgaro

За да се издаде такова одобряване на типа, осигуряващо изключение на основание нови технологии или нови концепции, Комисията трябва да даде разрешение.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

autorisierung des transports gefälschter banknoten und münzen zwischen zuständigen nationalen behörden sowie organen und einrichtungen der eu als maßnahme für die falschgelderkennug

Búlgaro

Разрешаване на транспортирането на фалшиви банкноти и монети между компетентните национални власти, както и между институциите и органите на ЕС, като мярка за разкриване на фалшификати

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die erteilung solcher eu-typgenehmigungen mit ausnahmen für neue techniken oder neue konzepte ist eine autorisierung durch die kommission erforderlich.

Búlgaro

Издаването на ЕС одобрения на типа, в които нови технологии или нови концепции се освобождават от изисквания за съответствие, подлежи на разрешаване от страна на Комисията.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hersteller stellt sicher, dass die teile oder ausrüstungen jederzeit unter den bedingungen hergestellt werden, aufgrund deren die autorisierung erteilt wurde.

Búlgaro

Производителят гарантира, че частите или оборудването са произвеждани и продължават да се произвеждат при условията, при които е издадено разрешението.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sobald die einschlägigen durchführungsrechtsakte geändert sind, werden alle beschränkungen in dem beschluss der kommission zur autorisierung der erteilung einer eu-typgenehmigung aufgehoben.

Búlgaro

Веднага след като бъдат изменени съответните регулаторни актове, всички ограничения в решението на Комисията за разрешаване на издаването на ЕС одобрение на типа се премахват.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor der erteilung jeder autorisierung prüft die genehmigungsbehörde, ob zufriedenstellende vorkehrungen getroffen wurden und verfahren bestehen, die eine wirksame kontrolle der Übereinstimmung der produktion gewährleisten.

Búlgaro

Преди да издаде одобрение, органът по одобряването проверява дали съществуват удовлетворителни условия и процедури, които да осигуряват ефикасен контрол върху съответствието на производството.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hersteller teilt der genehmigungsbehörde, die die autorisierung erteilt hat, unverzüglich jede Änderung mit, die sich auf die bedingungen auswirkt, unter denen die autorisierung erteilt wurde.

Búlgaro

Производителят информира незабавно органа по одобряването, издал разрешението, за всяка промяна, засягаща условията, при които е било издадено разрешението.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die genehmigungsbehörde, die eine autorisierung ausgestellt hat, übermittelt auf ersuchen einer nationalen behörde eines anderen mitgliedstaats mittels eines gemeinsamen sicheren elektronischen austauschsystems innerhalb eines monats nach eingang des ersuchens eine kopie der ausgestellten bescheinigung der autorisierung mit den zugehörigen anlagen.

Búlgaro

Ако получи искане за това от национален орган на друга държава членка, органът по одобряването, който е издал разрешението, в срок от един месец след получаването на това искане изпраща на компетентния орган копие от издадения сертификат за разрешаване заедно с неговите приложения чрез обща сигурна система за електронен обмен на информация.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solange die kommission nicht über die autorisierung entschieden hat, kann die genehmigungsbehörde eine vorläufige eu-typgenehmigung erteilen, die nur in dem hoheitsgebiet des mitgliedstaates der genehmigungsbehörde gültig ist und für einen fahrzeugtyp gilt, der unter die beantragte ausnahme fällt.

Búlgaro

Докато се чака решението на Комисията по отношение на разрешението, органът по одобряването може да издаде валидно само на територията на съответната държава членка временно ЕС одобрение на типа на превозното средство, за което се отнася исканото освобождаване.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(14) hinsichtlich der ausfuhrkontrolle sollten die ausfuhren von geräten und technik für die nutzung des prs aus der europäischen union auf jene drittstaaten beschränkt werden, die gemäß einer mit der union geschlossenen internationalen vereinbarung eine ordnungsgemäße autorisierung für den zugang zum prs erhalten haben.

Búlgaro

(14) По отношение на контрола върху износа е важно да се ограничи износът извън Европейския съюз на оборудване и технологии във връзка с използването на prs само до третите държави, които притежават надлежно разрешение за достъп до prs в съответствие със сключено със Съюза международно споразумение.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,099,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo