Usted buscó: bereithalten (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

bereithalten

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

gott will für sie im jenseits keinen anteil bereithalten .

Búlgaro

Аллах иска да не им отреди дял в отвъдния живот .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ist ärztlicher rat erforderlich, verpackung oder kennzeichnungsetikett bereithalten.

Búlgaro

При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für das vorstellungsgespräch sollten sie mindestens eine weitere kopie bereithalten.

Búlgaro

Работодателите рядко се обаждат на някого, за да проверят квалификацията на кандидатите.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kommission legt die qualitätsanforderungen für die bewältigungskapazitäten fest, die die mitgliedstaaten für die europäische notfallbewältigungskapazität bereithalten.

Búlgaro

Комисията определя изискванията по отношение на качеството на способностите за реагиране, които държавите членки предоставят за eerc.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der hersteller muss die technischen unterlagen zehn jahre lang nach dem inverkehrbringen der waage für die zuständigen nationalen behörden bereithalten.

Búlgaro

Производителят съхранява техническата документация на разположение на съответните национални органи в продължение на най-малко 10 години след пускането на везната на пазара.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der hersteller muss die technischen unterlagen zehn jahre lang49 nach herstellung des letzten produkts für die zuständigen nationalen behörden bereithalten.

Búlgaro

Производителят съхранява техническата документация на разположение на съответните национални власти за период от най-малко 10 години, 49 след производството на последния продукт.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mitgliedstaaten sollen hierzu mindestens 1500 grenzschutzbeamte bereithalten, die die agentur binnen tagen zu soforteinsätzen zu grenzsicherungszwecken entsenden kann.

Búlgaro

Държавите членки ще трябва да предоставят на разположение най-малко 1 500 гранични служители, които да бъдат разгръщани от Агенцията в операции за бърза гранична намеса в рамките на няколко дни.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der vorschlag sieht eine aktualisierung der unterlagen vor, die die hersteller und importeure von spielzeug zur kontrolle durch die marktüberwachungsbehörden bereithalten müssen.

Búlgaro

Предложението съдържа актуализирана версия на документацията, която производителите и вносителите на играчки трябва да съхраняват и предоставят за проверка при поискване от органите за пазарен надзор.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der hersteller muss die technischen unterlagen zehn jahre lang nach dem inverkehrbringen des düngeprodukts mit ce-kennzeichnung für die zuständigen nationalen behörden bereithalten.

Búlgaro

Производителят съхранява техническата документация на разположение на съответните национални органи в продължение на най-малко 10 години след пускането на продукта за наторяване, маркиран с маркировката „СЕ“, на пазара.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

da die arbeitslosenzahlen steigen und damit armut und ausgrenzung in der gegenwärtigen rezession anwachsen, müssen sich die eu und die mitgliedstaaten bereithalten und mehr für gleichstellung und nichtdiskriminierung eintreten.

Búlgaro

През периода на настоящата рецесия, характеризираща се с нарастваща безработица и повишен риск от изпадане в бедност и изолация, ЕС и държавите-членки трябва да поддържат и укрепват своя ангажимент в полза на равенството и недопускането на дискриминация.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bedeutung des amerikanischen markts sollte jedoch nicht von möglichen neuen herausforderungen und chancen ablenken, die die aufstrebenden volkswirtschaften bereithalten und die mit einem wiedererstarken anderer hauptkonkurrenten verbunden sein können.

Búlgaro

Значението на пазара на САЩ не следва да отклонява вниманието от потенциалните нови предизвикателства и възможности, произтичащи от бързо възникващите икономики и потенциалната повторна поява на други основни конкуренти.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die seite wird einen einfachen zugriff auf leicht verständliche informationen für kinder verschiedener altersgruppen ermöglichen und auch für eltern und lehrer informations- bzw. unterrichtsmaterial bereithalten.

Búlgaro

Тази единна входна точка ще предостави лесен достъп до информация, която може да бъде разбрана от деца от различни възрастови групи и може да бъде използвана от родители и учители в търсенето на информация и учебни материали.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch die entwicklung von indikatoren oder produkten, die einen zusätzlichen nutzen bereithalten, dürfte kaum möglich sein, ohne die daten zusammenzustellen und zu verarbeiten, die diese indikatoren begründen.

Búlgaro

Също така ще е невъзможно да се разработят индикатори или продукти с добавена стойност, без да бъдат групирани и обработени данните, които съставляват тези индикатори.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(33) das gemeinsame europäische kaufrecht sollte unter berücksichtigung der berechtigten interessen der parteien ausgewogene lösungen für die gestaltung und ausübung der im falle der nichterfüllung des vertrags verfügbaren abhilfen bereithalten.

Búlgaro

(33) Като се отчитат законните интереси на страните, чрез общото европейско право за продажбите следва да се намират добре балансирани решения за определяне и упражняване на средствата за правна защита в случай на неизпълнение на договора.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie sollten eine 2 ml fertigspritze mit klarer flüssigkeit (dem lösungsmittel) und eine durchstechflasche mit gonal-f (weißes pulver) bereithalten.

Búlgaro

Трябва да имате предварително напълнена с 2 ml разтворител спринцовка, съдържаща бистра течност (разтворителя) и един флакон, съдържащ gonal- f (белия прах).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die person, die ein solches produkt in verkehr bringt oder in betrieb nimmt, muss diese unterlagen und informationen während 10 jahren nach bewertung der gleichwertigen konformität des produkts gemäß dem pca-verfahren für die zuständigen nationalen behörden bereithalten.

Búlgaro

Лицето, което пуска такъв продукт на пазара или го пуска в действие, съхранява документите и информацията на разположение на съответните национални органи в продължение на 10 години след оценяването на равностойното съответствие на продукта съгласно процедурата за оценяване на етапа след построяването.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die förderung des eu-umweltzeichens kann über die website zum eu-umweltzeichen erfolgen, die in allen sprachen der gemeinschaft grundlegende informationen und einschlägiges werbematerial sowie angaben darüber bereithält, wo produkte mit dem eu-umweltzeichen zu erwerben sind.

Búlgaro

Популяризирането на екомаркировката на ЕС може да се осъществи чрез уеб сайт, посветен на екомаркировката на ЕС, който предоставя основна информация и рекламни материали относно екомаркировката на ЕС, както и информация на всички езици на Общността относно местата, където може да се закупят продукти с екомаркировка на ЕС.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,603,632 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo