Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
folgende maßnahmen werden geplant:
Предвидени са следните мерки:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als vorrangige maßnahmen werden vorgeschlagen:
Предложени приоритетни действия
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(diese maßnahmen werden 2010 durchgeführt)
(тези дейности ще бъдат извършени през 2010 г.)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die maßnahmen werden vom rat ständig überprüft.
Съветът прави постоянен преглед на мерките.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwei dieser maßnahmen werden heute vorgestellt:
Две от тези действия са обявени днес:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese maßnahmen werden auch in zukunft fortgesetzt.
Тези дейности ще продължат.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die in der mitteilung vorgeschlagenen maßnahmen werden begrüßt.
Предложените в съобщението мерки се приветстват.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folgende maßnahmen werden in dieser mitteilung vorgeschlagen:
В настоящото съобщение се предлагат следните действия:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle vorgeschlagenen maßnahmen werden durch die folgenabschätzung gestützt.
Всички предложени мерки бяха подкрепени от оценката на въздействието.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für bereits durchgeführte maßnahmen werden keine genehmigungen erteilt.
Не се предоставят разрешения за вече проведени дейности.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle maßnahmen werden schließlich in die wrr-programme eingebaut.
Всички мерки в крайна сметка ще бъдат част от програмите на РДВ.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese maßnahmen werden auf der grundlage eines risikomanagementprozesses festgelegt.
Тези мерки се определят на базата на процес за управление на риска.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die maßnahmen werden hauptsächlich den bewohnern von ballungsgebieten zugute kommen.
×����� ��×�- лението в градските зони ще се възползва от подобни мерки.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.13 zur durchführung ehrgeiziger maßnahmen werden umfangreiche finanzmittel benötigt.
5.13 За да се даде възможност за прилагане на амбициозни политики, са необходими значителни финансови ресурси.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nachfrageseitige maßnahmen werden den technologieschub der forschungs- und innovationsinitiativen ergänzen.
Масивното участие на частния сектор в тези дейности, включително публично-частните партньорства, ще бъдат необходимо условие.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die im rahmen des abkommens aus zuschüssen finanzierten maßnahmen werden zu beginn der laufzeit des finanzprotokolls programmiert.
Операциите, финансирани с грантове в рамките на настоящото споразумение, се включват в програмирането в началото на периода, обхванат от Финансовия протокол.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dadurch werden klimaschutzmaßnahmen kostspieliger, und anreize für zusätzliche maßnahmen werden gemindert.
Това ще направи смекчаването по-скъпо и по този начин ще ограничи стимулите за предприемане на допълнителни действия.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
synergien mit den marie-skłodowska-curie-maßnahmen werden gefördert.
Ще бъде насърчавано единодействието с действията по програмата „Мария Склодовска—Кюри“.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spezifische maßnahmen werden allerdings separat gegenstand eines ad-hoc-vorschlags sein.
При все това инициативата няма да предложи конкретна мярка, която ще бъде по-скоро обект на ad hoc предложение.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ins auge gefassten maßnahmen werden zu einer gemeinsamen strategie für die herstellung der interoperabilität zwischen den mitgliedstaaten auf europäischer ebene führen.
Предвижданите действия ще доведат до разработването на обща стратегия за постигане на оперативна съвместимост между държавите-членки на европейско равнище.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: