Usted buscó: dieses schreiben ist ohne unterschrift gültig (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

dieses schreiben ist ohne unterschrift gültig

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

dieses schreiben ist wie folgt zu adressieren:

Búlgaro

Даден кандидат, който счита, че е допусната грешка във връзка с избираемостта, може да изиска повторното разглеждане на неговото/ нейното заявление, като изпрати, в рамките на 20 календарни дни след датата на пощенското клеймо върху известието, искане за разглеждане, като цитира номера на въпросната процедура за подбор, до Председателя на Комисията за подбор на следния адрес:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

dieses arzneimittel ist ohne verschreibung erhältlich.

Búlgaro

Това лекарство се отпуска без лекарско предписание.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dolutegravir ist ohne

Búlgaro

да се използват без адаптиране на

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses schreiben und der lebenslauf sollten in englischer sprache verfasst sein.

Búlgaro

Заявлението за кандидатстване трябва да бъде лично,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die klägerin antwortete auf dieses schreiben mit schreiben vom 19. september 2006.

Búlgaro

С писмо от 19 септември 2006 г. жалбоподателят отговаря на това писмо.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses schreiben wird nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften von/der/von den …………………………………………………………………….

Búlgaro

Настоящото писмо ще бъде обработено в съответствие с националното право на

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ritonavir mit atazanavir ist ohne

Búlgaro

ритонавир и атазанавир, може да

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses schreiben und seine Übersetzung ins deutsche wurden dem gerichtshof vom vorlegenden gericht übersandt.

Búlgaro

Това писмо и преводът му на немски са предоставени на Съда от препращащия съд.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ungekürzte schreiben ist diesem dokument als anlage 2 beigefügt.

Búlgaro

Пълният текст на писмото е даден в приложение 2.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

didanosin ist ohne dosisanpassung möglich.

Búlgaro

Потенциран prezista и диданозин може да се използва без адаптиране на дозата.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sterinzusammensetzung ist ohne dezimalstelle anzugeben.

Búlgaro

Общият компонентен състав на стеролите трябва да бъде изразен без десетична запетая.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses schreiben sollte kurz sein, aber noch einmal ihr interesse und ihr zutrauen zu ihren qualikationen zum ausdruck bringen.

Búlgaro

То трябва да бъде кратко, но трябва да потвърди интереса ви към длъжността и увереността ви в своята квалификация.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beim versuch in diese datei zu schreiben ist ein fehler aufgetreten.name of translators

Búlgaro

Грешка при опит за запис във файла. name of translators

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

irbesartan ist ohne vorhergehende metabolische umwandlung wirksam.

Búlgaro

Ирбесартан не изисква метаболитно активиране за проявяване на своето действие.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

diese erweiterung (conduit) ist ohne funktioncomment

Búlgaro

Това нещо прави нищоcomment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sich dabei Änderungen in der zusammensetzung der fachgruppe binnenmarkt, produktion und verbrauch ergeben können, betrifft sie dieses schreiben möglicherweise nicht.

Búlgaro

Тъй като това може да доведе до промени в състава на специализирана секция „Единен пазар, производство и потребление“, настоящото известие за свикване може и да не се отнася за Вас.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das verhandlungsverfahren mit öffentlicher vergabebekanntmachung11 ist ohne verpflichtung zur begründung zulässig.

Búlgaro

процедурата за договаряне с публикуване на обявление за поръчка11 е разрешена без да е необходима конкретна обосновка;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das pulver zur herstellung einer injektionslösung ist ohne schütteln vollständig zu lösen.

Búlgaro

Разтворете праха напълно, без да го разклащате прекалено интензивно.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

5.5 die lohnfindung ist ohne einmischung von außen den tarifpartnern zu überlassen.

Búlgaro

5.5 Системата за определяне на заплатите трябва да бъде оставена на партньорите по колективното договаряне без външна намеса.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das angebot aus drittländern, hauptsächlich russland und china, ist ohne weiteres verfügbar.

Búlgaro

Доставките от страни извън ЕС, главно от Русия и Китай, са широко достъпни.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,439,196 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo