De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
derartige daten dürfen nicht ohne ausdrückliche einwilligung der betroffenen person verarbeitet werden.
Такива данни не трябва да се обработват, освен ако субектът на данните не даде изричното си съгласие за това.
deshalb muss die einwilligung des patienten vor allen größeren ärztlichen verrichtungen oder eingriffen erneuert werden.
Затова съгласието на пациента трябва да бъде вземано отново преди всеки важен медицински или хирургически акт.
der nutzer oder der teilnehmer hat die möglichkeit, seine einwilligung zur verarbeitung der verkehrsdaten jederzeit zurückzuziehen.
На потребители или абонати трябва да бъде дадена възможността да оттеглят по всяко време съгласието си за обработка на данни за трафика.
de rechtliche vertreter hat eine einwilligung nach aufklärung erteilt, die dem mutmaßlichen willen des minderjährigen entspricht;
информираното съгласие на законния представител е получено, като то представлява предполагаемата воля на малолетното или непълнолетно лице;
der proband oder sein rechtlicher vertreter erhalten eine ausfertigung des dokuments, mit dem die einwilligung nach aufklärung erteilt wurde.
На субекта или на негов законен представител се предоставя копие от документа, с който е било дадено информираното съгласие.
74 % wollen die erhebung und verarbeitung ihrer daten im internet von ihrer zuvorigen ausdrücklichen einwilligung abhängig machen.
74 % желаят да дадат специално съгласие, преди данните им да бъдат събирани и обработвани по интернет.