De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ergebnisermittlung
ПРИЗНАВАНЕ НА ДОХОДИ
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
für die ergebnisermittlung gelten folgende regeln:
За признаването на доходи се прилагат следните правила:
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bilanzvorsicht für die bewertung der aktiva und passiva sowie für die ergebnisermittlung gilt das vorsichtsprinzip.
пруденциалност оценката на активите и пасивите и признаването на дохода се извършва с пруденциалност.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die ergebnisermittlung gelten artikel 13 absätze 1, 2, 3, 5 und 7 der leitlinie ezb/2010/20.
За признаването на доходи се прилага член 13, параграфи 1, 2, 3, 5 и 7 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesicherte instrumente und sicherungsinstrumente werden in Übereinstimmung mit den in dieser leitlinie festgelegten allgemeinen bestimmungen, bewertungsvorschriften, anforderungen an die ergebnisermittlung und instrumentspezifischen anforderungen erfasst und behandelt.
Хеджираните и хеджиращите инструменти се признават и третират в съответствие с общите разпоредби, правилата за оценка, признаването на доход и изискванията за специфичните инструменти, определени в настоящите насоки.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei geschäften, die in einem jahr abgeschlossen werden, aber erst im folgejahr fällig werden, erfolgt die ergebnisermittlung gemäß der „standardmethode“.
За транзакциите договорени в дадена година, но с падеж през следваща година, признаването на дохода става съгласно „обичайния подход“.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten schreiben vor, dass die arbeitskräfte auf ersuchen zugang zu den ergebnissen ihrer individuellen Überwachung, einschließlich der für die ergebnisermittlung gegebenenfalls verwendeten messergebnisse, oder zu den für sie als ergebnis der messungen am arbeitsplatz ermittelten dosen erhalten.
Държавите членки изискват работниците да имат достъп по тяхно искане до резултатите от техния индивидуален мониторинг, включително до резултатите от измерванията, които може да са били използвани при оценяването на резултатите, или до резултатите от оценката на техните дози, направена в резултат на измервания на работното място.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
werden instrumente kombiniert, um ein synthetisches instrument zu bilden, sind sie in Übereinstimmung mit den in dieser leitlinie festgelegten allgemeinen bestimmungen, bewertungsvorschriften, anforderungen an die ergebnisermittlung und instrumentspezifischen anforderungen getrennt von sonstigen instrumenten zu erfassen und zu behandeln.
Инструменти, които са комбинирани по такъв начин, че да представляват синтетичен инструмент, се признават и третират отделно от другите инструменти в съответствие с общите разпоредби, правилата за оценяване, изискванията за признаване на дохода и специфичните за инструментите изисквания, установени в настоящите насоки.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad: