Usted buscó: gemeinschaftsmodells (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

gemeinschaftsmodells

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

der wirtschaftlichen und sozi­alen dimension des gemeinschaftsmodells entsprechen;

Búlgaro

да бъдат в съответствие с икономическото и социално измерение на общностния модел,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5.1 nach auffassung des ewsa muss die europäische union wege finden, wie die anwendung des gemeinschaftsmodells im binnenmarkt bei gleichzeitiger achtung des freien wettbe­werbs und der internationalen normen verbessert werden kann.

Búlgaro

5.1 ЕИСК счита, че Европейският съюз следва да намери решения, които да доведат до по-добро прилагане на общностния модел в рамките на вътрешния пазар, при зачитане на свободната конкуренция и международните норми.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bessere rechtsetzung: wenn europa nicht zu protektionistischen maßnahmen greifen darf, die den zugang zu den europäischen märkten einschränken, dürfen wir andererseits nicht zulassen, dass die anwendung des gemeinschaftsmodells den eigenen europäischen wirtschaftsbeteiligten zum nachteil gereicht.

Búlgaro

по-добро законотворчество: ако Европа не трябва да прибягва до протекционистки мерки, които ограничават достъпа до нейните пазари, то също така неприемливо е прилагането на нашия модел в ущърб на самите общностни оператори.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.7 struktur und aufbau des instituts müssen dergestalt konzipiert und realisiert werden, dass sie auf die europäische geschäfts- und arbeitswelt ausgerichtet sind, der wirtschaftlichen und sozi­alen dimension des gemeinschaftsmodells entsprechen und eine starke internationale aus­rich­tung enthalten, um forscher und unternehmen aus der ganzen welt anziehen zu können.

Búlgaro

1.7 Структурите и формата на Института трябва да бъдат замислени и осъществени така, че да са ориентирани към света на европейския бизнес и труд в съответствие с икономическото и социално измерение на общностния модел и да имат голяма международна известност, за да привличат учени и предприятия от целия свят.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,794,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo