Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alle dumpingspannen liegen deutlich oberhalb der geringfügigkeitsschwelle.
Всички дъмпингови маржове са значително над нивото de minimis.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle ermittelten spannen liegen deutlich über der geringfügigkeitsschwelle.
Всички установени маржове са значително над нивото de minimis.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die bereits genannten dumpingspannen für die vr china liegen über der geringfügigkeitsschwelle.
Дъмпинговите маржове за КНР, определени по-горе в раздела за дъмпинга, надвишават нивата de minimis.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine gemeinsame geringfügigkeitsschwelle könnte in bezug auf den umsatz der betreffenden betreiber angewandt werden.
Възможно е прилагането на общ праг de minimis чрез съотнасяне към приходите на съответните оператори.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diesbezüglich wurde zunächst festgestellt, dass die für jedes betroffene land ermittelten dumpingspannen über der geringfügigkeitsschwelle lagen.
В това отношение първо беше установено, че дъмпинговият марж, определен за всяка от разглежданите държави, е по-висок от прага de minimis.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gleichwohl überschritten die einfuhren aus iran mit einem marktanteil von 1,9 % im uz die geringfügigkeitsschwelle der grundverordnung.
По време на РП обаче вносът от Иран, равняващ се на пазарен дял от 1,9 %, е надхвърлил прага de minimis, определен в основния регламент.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die für die ausführenden hersteller macro bars and wires ermittelte dumpingspanne liegt unter der geringfügigkeitsschwelle nach artikel 9 absatz 3 der grundverordnung.
Установеният за производителя износител macro bars and wires дъмпингов марж е под прага de minimis, предвиден в член 9, параграф 3 от основния регламент.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im uz lagen die einfuhren aus dem iran, die damals einem marktanteil von 1,9 % entsprachen, jedoch über der in der grundverordnung festgesetzten geringfügigkeitsschwelle.
По време на РП обаче вносът от Иран, съответстващ на пазарен дял от 1,9 %, е надхвърлил определените в основния регламент прагове de minimis.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der iranische ausführer brachte vor, die iranischen pet-einfuhren könnten keine bedeutende schädigung des wirtschaftszweigs der union verursacht haben, da diese einfuhrmengen die geringfügigkeitsschwelle für einfuhren nur geringfügig überschritten hätten.
Иранският износител заяви, че иранският внос на РЕТ не е могъл да причини съществена вреда на промишлеността на Съюза поради факта, че равнището на този внос е надхвърлило едва в минимална степен праговете de minimis за внос.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der iranische ausführer brachte vor, die iranischen pet-einfuhren hätten dem wirtschaftszweig der union keine bedeutende schädigung verursachen können, da die betreffenden einfuhrmengen nur unwesentlich über der für einfuhren geltenden geringfügigkeitsschwelle liegen würden.
Иранският износител изтъкна, че вносът на pet от Иран не е могъл да причини съществена вреда на промишлеността на Съюза поради това, че тези равнища на внос само незначително са надхвърляли прага de minimis за вноса.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf dieser grundlage wurde festgestellt, dass bei allen betroffenen ausführenden herstellern in korea die dumpingspannen, ausgedrückt als prozentsatz des cif-einfuhrpreises frei grenze der union, unverzollt, im sinne des artikels 9 absatz 3 der grundverordnung unter der geringfügigkeitsschwelle von 2 % liegen.
На тази основа бе установено, че дъмпинговите маржове, изразени като процент от цената cif на вноса на границата на Общността, преди облагане с мито, на всички засегнати производители износители от Корея, са под прага de minimis от 2 % по смисъла на член 9, параграф 3 от основния регламент.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad: