Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und da er verklagt ward von den hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nicht.
И когато Го обвиняваха главните свещеници и старейшините, нищо не отговаряше.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da ging hin der zwölf einer, mit namen judas ischariot, zu den hohenpriestern
Истина ви казвам: Гдето и да се проповядва това благовестие по целия свят, ще се разказва за неин спомен и това, което тя стори.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Über dem, da ich auch gen damaskus reiste mit macht und befehl von den hohenpriestern,
И като паднахме всинца на земята, чух глас, който ми казваше на еврейски, Савле, Савле, защо ме гониш? Мъчно ти е да риташ срещу остен.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und er hat allhier macht von den hohenpriestern, zu binden alle, die deinen namen anrufen.
И тука имал власт от първосвещениците да върже всички, които призовават твоето име.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und judas ischariot, einer von den zwölfen, ging hin zu den hohenpriestern, daß er ihn verriete.
Тогава Юда Искариотски, оня, който бе един от дванадесетте, отиде при главните свещеници за да им Го предаде.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sie aber hingingen, siehe, da kamen etliche von den hütern in die stadt und verkündigten den hohenpriestern alles, was geschehen war.
Когато те отидоха, ето, някои от стражата дойдоха в града и известиха на главните свещеници всичко що бе станало.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siehe, wir ziehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird den hohenpriestern und schriftgelehrten überantwortet werden; sie werden ihn verdammen zum tode
Ето, възлизаме за Ерусалим, и Човешкият Син ще бъде предаден на главните свещеници и книжници; и те ще Го осъдят на смърт,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von der zeit an fing jesus an und zeigte seinen jüngern, wie er müßte hin gen jerusalem gehen und viel leiden von den Ältesten und hohenpriestern und schriftgelehrten und getötet werden und am dritten tage auferstehen.
От тогава Исус почна да известява на учениците Си, че трябва да отиде в Ерусалим, и много да пострада от старейшините, главните свещеници и книжниците, и да бъде убит, и на третия ден да бъде възкресен.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siehe, wir gehen hinauf gen jerusalem, und des menschen sohn wird überantwortet werden den hohenpriestern und schriftgelehrten; und sie werden ihn verdammen zum tode und überantworten den heiden.
А когато бяха на път, отивайки за Ерусалим, Исус вървеше пред тях; а те се удивяваха, и ония, които вървяха подире, бяха обзети от страх. И като събра дванадесетте, почна да им казва това, което щеше да Го сполети, като рече:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und alsbald, da er noch redete, kam herzu judas, der zwölf einer, und eine große schar mit ihm, mit schwertern und mit stangen von den hohenpriestern und schriftgelehrten und Ältesten.
И веднага, докато Той говореше, дохожда Юда, един от дванадесетте, и с него едно множество с ножове и сопи, изпратени от главните свещеници, книжниците и старейшините.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn das gesetz macht menschen zu hohenpriestern, die da schwachheit haben; dies wort aber des eides, das nach dem gesetz gesagt ward, setzt den sohn ein, der ewig und vollkommen ist.
Не такъв завет, какъвто направих с бащите им В деня, когато ги хванах за ръка, за да ги изведа из Египетската земя; Защото те не устояха в завета Ми, И Аз ги оставих, казва Господ.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dem nicht täglich not wäre, wie jenen hohenpriestern, zuerst für eigene sünden opfer zu tun, darnach für des volkes sünden; denn das hat er getan einmal, da er sich selbst opferte.
А напротив, когато порицава израилтяните, казва: "Ето, идат дни, казва Господ, Когато ще сключа с Израилевия дом и с Юдовия дом нов завет;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und einer aus ihnen schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab.
И един от тях удари слугата на първосвещеника и му отсече дясното ухо,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: