Usted buscó: schadensindikatoren (Alemán - Búlgaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

schadensindikatoren

Búlgaro

Показатели за вреда

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die meisten schadensindikatoren entwickelten sich für den wu im bezugszeitraum negativ.

Búlgaro

Повечето показатели за вредата, свързани с промишлеността на Съюза, са се развили в отрицателна посока по време на разглеждания период.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den relevanten schadensindikatoren zufolge waren die geschäftsergebnisse als gut zu bezeichnen.

Búlgaro

Съответните показатели за вредата разкриват добро състояние от гледна точна на икономическите резултати.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die zwecke der schadensanalyse wurden die schadensindikatoren auf zwei ebenen ermittelt:

Búlgaro

За целите на анализа на вредата показателите за вредата бяха установени на следните две равнища:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird daran erinnert, dass alle schadensindikatoren im bezugszeitraum eine negative entwicklung aufwiesen.

Búlgaro

Следва да се припомни, че всички показатели за вреда следват неблагоприятна тенденция през разглеждания период.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies wurde insbesondere durch die positive entwicklung aller wichtigen schadensindikatoren im bezugszeitraum bestätigt.

Búlgaro

По-специално това бе потвърдено от положителното развитие на всички основни показатели по отношение на вредата по време на разглеждания период.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus der analyse der lage des wirtschaftszweigs der union ergab sich bei den meisten schadensindikatoren ein deutlicher abwärtstrend.

Búlgaro

Анализът на състоянието на промишлеността на Съюза показва ясна низходяща тенденция при всички основни показатели за вредата.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der anstieg der einfuhren aus china im bezugszeitraum fiel zeitlich mit einer abwärtsentwicklung der meisten schadensindikatoren des wu zusammen.

Búlgaro

Увеличението на китайския внос през разглеждания период съвпадна с отрицателна тенденция при повечето от показателите за вреда във връзка с промишлеността на Съюза.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die feststellungen der vorläufigen verordnung hinsichtlich der unterschiedlich starken bedeutung der schadensindikatoren in diesem besonderen verfahren behalten ihre gültigkeit.

Búlgaro

Констатациите, съдържащи се във временния регламент по отношение на различната степен на важност на показателите за вреда, остават валидни специално в настоящата процедура.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige schadensindikatoren für den wirtschaftszweig der union lassen anzeichen für eine erholung erkennen, andere deuten auf eine negative entwicklung.

Búlgaro

Някои показатели за вреда за промишлеността на Съюза сочат признаци на възстановяване, докато други сочат развитие в негативна посока.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei untersuchungsbeginn war sich die kommission der komplexität des datensatzes und der zahlen für die schadensindikatoren nicht bewusst und konnte dies zu diesem zeitpunkt auch nicht sein.

Búlgaro

Комисията не е знаела и не е могла да знае при започването на разследването за сложния набор от данни и цифри, свързани с показателите за причиняване на вреда, в началото на разследването.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts des verbrauchsrückgangs und der verschlechterung bestimmter schadensindikatoren im uzÜ, wie oben dargelegt, ist die situation des wirtschaftszweigs der union nach wie vor anfällig.

Búlgaro

Предвид намаляването на потреблението и влошаването на някои показатели за вредата по време на РПП, както е описано по-горе, състоянието на промишлеността на Съюза все още е уязвимо.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese erholung erfolgte jedoch erst kürzlich, und im uzÜ wurde bei verschiedenen schadensindikatoren ein gewisser rückgang beobachtet, etwa bei der rentabilität, dem cashflow und der kapitalrendite.

Búlgaro

Възстановяването обаче е станало наскоро, като се наблюдава известен спад на различните показатели за вредата, като например рентабилност, паричен поток, възвръщаемост на инвестициите и инвестициите на пазара на Съюза по време на РПП.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

demzufolge könnten die informationen im zusammenhang mit diesem schadensindikatoren nicht als eindeutige beweise im sinne des artikels 3 absatz 2 der grundverordnung betrachtet werden.

Búlgaro

Същата страна твърди също така, че поради това информацията, отнасяща се до този показател на вредата не може да се счита за категорично доказателство по смисъла на член 3, параграф 2 от основния регламент.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese einwände wurden durch die ergebnisse der untersuchung nicht bestätigt, bei der eine deutliche abwärtsentwicklung bei vielen schadensindikatoren zutage trat, die für die feststellung einer bedeutenden schädigung des wirtschaftszweigs der union relevant sind.

Búlgaro

Тези твърдения не се потвърдиха от резултатите от разследването, което показа ясни тенденции на спад на много показатели за вредата, водещи към заключението, че промишлеността на Съюза е понесла съществена вреда.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ef-wirkungsabschätzungsmethoden sehen wirkungscharakterisierungsfaktoren für elementarflüsse vor, um die wirkung zu aggregieren und eine begrenzte zahl von midpoint- und/oder schadensindikatoren zu erhalten.

Búlgaro

Чрез методите за оценка на въздействията на ООС се определят характеризационни коефициенти, които се умножават по елементарните потоци, така че въздействието да бъде изразено сумарно и да се получат ограничен брой показатели за проблемни процеси и/или за вреди.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mehrere parteien erhoben einwände dagegen, dass von der beratungsfirma zur verfügung gestellte daten verwendet wurden, um unter anderem die unionsproduktion, die produktionskapazität der union sowie andere makroökonomische schadensindikatoren in bezug auf den wirtschaftszweig der union und einfuhrdaten zu ermitteln.

Búlgaro

Няколко заинтересовани страни оспориха факта, че данните, предоставени от консултанта, са били използвани inter alia за определянето на производството на Съюза, производствения капацитет на Съюза както и на други макроикономически показатели на вредата по отношение на промишлеността на Съюза и данните за вноса.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als wichtigste schadensindikatoren werden rentabilität, marktanteil und preisunterbietung angesehen, da sich an ihnen die lage des wirtschaftszweigs der union, was seine tätigkeit auf dem eu-markt anbelangt, unmittelbar ablesen lässt.

Búlgaro

За най-важни фактори за нанасяне на вреда се смятат рентабилността, пазарният дял и подбиването на цените, тъй като те влияят непосредствено върху съдбата на промишлеността на Съюза по отношение на неговата дейност на пазара на Съюза.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andere schadensindikatoren, die sich auf die geschäftsergebnisse einzelner unternehmen beziehen, wie preise, lagerbestände, produktionskosten, rentabilität, löhne, investitionen, kapitalrendite, cashflow und kapitalbeschaffungsmöglichkeiten wurden anhand der informationen untersucht, die bei den unionsherstellern der stichprobe eingeholt wurden (in den folgenden tabellen kurz „ust“ genannt).

Búlgaro

Други показатели за вреда, свързани с резултатите на отделните дружества, като цени, запаси, производствени разходи, рентабилност, заплати, инвестиции, възвращаемост на инвестициите, парични потоци и способност за привличане на капитали бяха проучени въз основа на информацията, събрана от производителите на Съюза, участващи в извадката („ПИ“ в таблиците по-долу).

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,997,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo