Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unbedingt
Надежден
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nicht unbedingt.
Не непременно.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
plasmaspiegels unbedingt anzuraten
атазанавир/ритонавир и
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unbedingt versorgungssicherheit gewährleisten;
сигурността на енергийните доставки, като абсолютен приоритет;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht unbedingt gerechtfertigte verwaltungsvorschriften
Административна тежест, която не винаги е оправдана
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier sind unbedingt verbesserungen vorzunehmen.
Тази ситуация определено трябва да се подобри.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb sollten sie unbedingt bis 12
Ефавиренц може да остане в кръвта известно време след спиране на лечението.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dies sollte unbedingt vermieden werde.
Това непременно трябва да се избегне.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unbedingt und jederzeit versorgungssicherheit gewährleisten;
сигурността на енергийните доставки, като абсолютен и постоянен приоритет;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besprechen sie das unbedingt mit ihrem arzt.
Трябва да обсъдите това с лекаря си.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zu abbruch unbedingt ihren arzt oder apotheker.
ВЪЗМОЖНИ НЕЖЕЛАНИ РЕАКЦИИ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
unbedingt vor beginn der behandlung durchzuführen ist:
Преди започване на лечението е задължително:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die projekte müssen nicht unbedingt grenzüberschreitend sein.
Не е необходимо проектите да са трансгранични.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die sterilität der zubereiteten lösungen ist unbedingt sicherzustellen.
Трябва да се внимава, за да се запази стерилността на приготвените разтвори.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ausfuhrkredite sind nicht unbedingt immer sicherer als inlandskredite.
Експортното финансиране не е per se по-сигурно от вътрешното финансиране.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle verfolgen vergleichbare, aber nicht unbedingt identische ziele.
Основните цели на тези инициативи са сходни, но не са идентични.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das aufbrechen neuer digitaler gräben muss unbedingt verhindert werden.
Необходимо е да избегнем възникването на нови цифрови разделения.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings sollte nischentourismus nicht unbedingt auch teureren tourismus bedeuten.
Нишов туризъм обаче не трябва задължително да означава по-скъп туризъм.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.16 es müssen unbedingt verschiedene organisatorische optionen ermöglicht werden.
1.16 Важно е да се даде възможност за различни организационни варианти.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
59 sollte daher, falls nicht unbedingt notwendig, vermieden werden.
Следователно, такова съвместно приложение трябва да се избягва, освен ако не се прецени като строго необходимо.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad: