Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zahl der abgegebenen wissenschaftlichen gutachten
number of scientific opinions given
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
art der vom generaldirektor abgegebenen erklärung (*)
povaha prohlášení generálního ředitele (*)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrheit mehrheit der der abgegebenen abgegebenen
ilinek 4konein6 piijeti rozpoitu po prvnim iteni
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
g) die von der mühle abgegebenen trestermengen,
g) množství olivových pokrutin opouštějících lisovnu:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
bestimmung der ungefähren anzahl der bereits abgegebenen dosen
stanovení přibližného počtu aplikovaných dávek
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies gilt auch für die gemäß absatz 3 abgegebenen erklärungen.
tato podmínka platí také pro prohlášení učiněná v souladu s odstavcem 3.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei sind die von den rac abgegebenen empfehlungen möglichst einvernehmlichanzunehmen.
je věcí organizací a sdružení, které se chtějí na rac podílet, aby předložily své návrhy na složení valné hromady.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies gilt auch für die gemäß absatz 3 abgegebenen erklärungen.
tato podmínka se vztahuje rovněž na prohlášení učiněná v souladu s odstavcem 3.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle beschlüsse werden mit der mehrheit der abgegebenen stimmen gefasst.
všechna rozhodnutí se přijímají prostou většinou hlasů.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
die behörde veröffentlicht gemäß artikel 38 alle von ihr abgegebenen stellungnahmen.
Úřad zveřejňuje v souladu s článkem 38 všechna stanoviska, která vydá.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
auf folgenden abgelehnten Änderungsantrag entfiel mehr als ¼ der abgegebenen stimmen:
následující pozměňovací návrhy, které obdržely více než jednu čtvrtinu odevzdaných hlasů, byly zamítnuty:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf diese eru entfielen 1,2 % aller seit 2008 abgegebenen einheiten.
od roku 2008 tvořily eru pouze 1,2 % všech odevzdaných povolenek.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) gegebenenfalls kopie der vom asylbewerber schriftlich abgegebenen oder protokollierten erklärungen.
b) v případě nutnosti opisy všech písemných prohlášení učiněných žadatelem nebo zaprotokolovaných ústních vyjádření.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
eine staatliche behörde würde dem besitzer der abgegebenen zugmaschine eine pauschale summe auszahlen.
veřejný orgán členského státu by majiteli sešrotovaného traktoru vyplatil jednorázovou částku.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdemistnochnichtklar, welchenzusätzlichen nutzendie von den bescheinigenden stellen abgegebenen stellungnahmen zu den zuverlässigkeitserklärungen erbringen.
vtomto případětomutak dosud není. přidaná hodnotastanovisekk prohlášení ověro-hodnosti vydávaných certifikačními orgány není dosud zřejmá.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beschlüsse werden mit einer zwei-drittel-mehrheit der abgegebenen stimmen gefasst.
rozhodnutí jsou přijímána dvoutřetinovou většinou všech odevzdaných hlasů.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
17. bedeutet "einfache mehrheit" mehr als die hälfte aller abgegebenen stimmen;
17. "prostou většinou" rozumí více než polovina všech odevzdaných hlasů.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
19. bedeutet "besonders qualifizierte mehrheit" mindestens drei viertel aller abgegebenen stimmen;
19. "zvláštní většinou" rozumějí alespoň tři čtvrtiny všech odevzdaných hlasů.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass die gemäß diesem absatz abgegebenen zertifikate anschließend gelöscht werden.";
Členské státy zajistí, aby povolenky vyřazené podle tohoto odstavce byly následně zrušeny.“;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
17. bedeutet%quot%einfache mehrheit%quot% mehr als die hälfte aller abgegebenen stimmen;
17. "prostou většinou" rozumí více než polovina všech odevzdaných hlasů.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible