Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ruft mich an, oder...
kdyžtak mi brnkněte, nebo...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ruf dich an oder...
jdeme. -můžeš zavolat...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jacke an oder aus?
kabát - dolu, nebo ne?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ja". "an oder aus?".
ano . napÁjenÍ - vypnout.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- licht an oder aus?
- zhasnout nebo nechat rozsvíceno?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nimm es an oder lass es.
ber, nebo nech být.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an oder nicht, mir egal.
zapálená a nebo ne, to mi je jedno.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das geht sie aber an, oder?
to se vás snad týká, ne?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-hört sich lustig an, oder?
bude legrace, ne? ano.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ja, bietet sich an, oder?
- myslel jsem, že to nebude vadit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darauf kommt es an, oder?
a to je důležité, ne?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- fass mich nie wieder an, oder......
zkus na mě ještě šáhnout!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- fühlt sich natürlicher an, oder?
- je to takový přirozený, nemyslíte?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- big brother an- oder abschalten?
-velký bratr má být zapnutý, nebo ne?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bill sussman macht dich an, oder?
bill sussman tě bere, že jo?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- du nimmst an oder weißt es?
- myslíš, nebo to víš?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- deshalb rufen sie doch an, oder?
je na čase, aby jsi byl velký chlapec a vrátil se.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- nimmst du sie an oder nicht? "
- chceš to vzít, nebo ne?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- du fängst nicht wirklich an, oder?
- nebudeš rozehrávat, že ne? - neplánoval jsem to.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hinken schreibt: "ruf an oder stirb."
"zavolej nebo jseš mrtvej".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible