Usted buscó: an oder auf (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

an oder auf

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

ruft mich an, oder...

Checo

kdyžtak mi brnkněte, nebo...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich ruf dich an oder...

Checo

jdeme. -můžeš zavolat...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jacke an oder aus?

Checo

kabát - dolu, nebo ne?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"ja". "an oder aus?".

Checo

ano . napÁjenÍ - vypnout.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- licht an oder aus?

Checo

- zhasnout nebo nechat rozsvíceno?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nimm es an oder lass es.

Checo

ber, nebo nech být.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an oder nicht, mir egal.

Checo

zapálená a nebo ne, to mi je jedno.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das geht sie aber an, oder?

Checo

to se vás snad týká, ne?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

-hört sich lustig an, oder?

Checo

bude legrace, ne? ano.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- ja, bietet sich an, oder?

Checo

- myslel jsem, že to nebude vadit.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darauf kommt es an, oder?

Checo

a to je důležité, ne?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- fass mich nie wieder an, oder......

Checo

zkus na mě ještě šáhnout!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- fühlt sich natürlicher an, oder?

Checo

- je to takový přirozený, nemyslíte?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- big brother an- oder abschalten?

Checo

-velký bratr má být zapnutý, nebo ne?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bill sussman macht dich an, oder?

Checo

bill sussman tě bere, že jo?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- du nimmst an oder weißt es?

Checo

- myslíš, nebo to víš?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- deshalb rufen sie doch an, oder?

Checo

je na čase, aby jsi byl velký chlapec a vrátil se.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- nimmst du sie an oder nicht? "

Checo

- chceš to vzít, nebo ne?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- du fängst nicht wirklich an, oder?

Checo

- nebudeš rozehrávat, že ne? - neplánoval jsem to.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hinken schreibt: "ruf an oder stirb."

Checo

"zavolej nebo jseš mrtvej".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,828,356 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo