Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rechtsmittelführerin: belgacom mobile sa
Žalobkyně: belgacom mobile sa
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
075562836! coemans, check das bei belgacom.
mám to. 075562836.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
belgien – „Übertragung der pensionsverpflichtungen von belgacom aus der ersten
belgie: převod důchodových závazků prvního pilíře ze společnosti belgacom na
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
belgien „Übertragung der pensionsverpflichtungen von belgacom aus der ersten säule auf den belgischen staat“
belgie: převod důchodových závazků prvního pilíře ze společnosti belgacom na belgický stát
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bei der aufstellung dieser voranschläge wurden die erhöhung der wieder verwendbaren beträge, die sich aus der rückforderung von kosten für ferngespräche und telegramme ergeben, sowie die mit belgacom geschlossenen tarifverträge berücksichtigt.
při těchto odhadech byla zohledněna zvýšená hodnota opětovného použití při náhradě nákladů telefonické a telegrafické komunikace a tarifních smluv uzavřených se společností belgacom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der kläger trägt vor, er habe bei der kommission eine beschwerde gegen belgacom und telenet wegen verstoßes gegen die artikel 81 eg und 82 eg auf dem markt für breitband-internetanschlüsse zu endkunden eingereicht.
Žalobce uvádí, že komisi předložil stížnost proti belgacom a telenet pro porušení článků 81 es a 82 es na trhu širokopásmového internetového připojení pro konečné uživatele.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
daher kam die kommission zu dem schluss, dass diese transaktion belgacom keinen vorteil verschaffte, der über das hinausging, was unter normalen marktbedingungen möglich wäre, und dass sie somit keine staatliche beihilfe beinhaltete.
proto se komise domnívala, že tato transakce neposkytla společnosti belgacom výhodu, která by byla k dispozici za běžných tržních podmínek, a nejednalo se tedy o státní podporu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daher kam die kommission zu dem schluss, dass diese transaktion belgacom keinen vorteil verscha e, der über das hinausging, was unter normalen marktbedingungen möglich wäre, und dass sie somit keine staatliche beihilfe beinhaltete.
proto se komise domnívala, že tato transakce neposkytla společnosti belgacom výhodu, která by byla k dispozici za běžných tržních podmínek, a nejednalo se tedy o státní podporu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die erklärung der kommission, dass die anbieter ihre preise oft im hinblick auf den marktführer festlegten, sei keine überzeugende antwort auf die frage, ob der praktisch nicht bestehende unterschied zwischen den internetpreisen von belgacom und telenet auf einen bloßen zufall innerhalb des freien marktes oder auf eine zuwiderhandlung gegen artikel 81 eg zurückzuführen sei.
podle žalobce není vysvětlení komise, že poskytovatelé stanovují své ceny často podle vedoucího podniku na trhu, přesvědčivou odpovědí na otázku, zda prakticky neexistující rozdíl mezi cenami za internetové připojení belgacom a telenet je výsledkem pouhé náhody na volném trhu, nebo protiprávního jednání v rozporu s článkem 81 es.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
in den verbundenen rechtssache c-544/03 und c-545/03 (vorabentscheidungsersuchen des conseil d'État [belgien]): mobistar sa gegen commune de fléron und belgacom mobile sa gegen commune de schaerbeek [1]
ve spojených věcech c-544/03 a c-545/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce conseil d'État): mobistar sa proti commune de fléron a belgacom mobile sa proti commune de schaerbeek [1]
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: