Usted buscó: belgacom (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

belgacom

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

rechtsmittelführerin: belgacom mobile sa

Checo

Žalobkyně: belgacom mobile sa

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

075562836! coemans, check das bei belgacom.

Checo

mám to. 075562836.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

belgien – „Übertragung der pensionsverpflichtungen von belgacom aus der ersten

Checo

belgie: převod důchodových závazků prvního pilíře ze společnosti belgacom na

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

belgien „Übertragung der pensionsverpflichtungen von belgacom aus der ersten säule auf den belgischen staat“

Checo

belgie: převod důchodových závazků prvního pilíře ze společnosti belgacom na belgický stát

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei der aufstellung dieser voranschläge wurden die erhöhung der wieder verwendbaren beträge, die sich aus der rückforde­rung von kosten für ferngespräche und telegramme ergeben, sowie die mit belgacom geschlossenen tarifverträge berücksichtigt.

Checo

při těchto odhadech byla zohledněna zvýšená hodnota opětovného použití při náhradě nákladů telefonické a telegrafické ko­munikace a tarifních smluv uzavřených se společností belgacom.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der kläger trägt vor, er habe bei der kommission eine beschwerde gegen belgacom und telenet wegen verstoßes gegen die artikel 81 eg und 82 eg auf dem markt für breitband-internetanschlüsse zu endkunden eingereicht.

Checo

Žalobce uvádí, že komisi předložil stížnost proti belgacom a telenet pro porušení článků 81 es a 82 es na trhu širokopásmového internetového připojení pro konečné uživatele.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daher kam die kommission zu dem schluss, dass diese transaktion belgacom keinen vorteil verschaffte, der über das hinausging, was unter normalen marktbedingungen möglich wäre, und dass sie somit keine staatliche beihilfe beinhaltete.

Checo

proto se komise domnívala, že tato transakce neposkytla společnosti belgacom výhodu, která by byla k dispozici za běžných tržních podmínek, a nejednalo se tedy o státní podporu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daher kam die kommission zu dem schluss, dass diese transaktion belgacom keinen vorteil verscha e, der über das hinausging, was unter normalen marktbedingungen möglich wäre, und dass sie somit keine staatliche beihilfe beinhaltete.

Checo

proto se komise domnívala, že tato transakce neposkytla společnosti belgacom výhodu, která by byla k dispozici za běžných tržních podmínek, a nejednalo se tedy o státní podporu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die erklärung der kommission, dass die anbieter ihre preise oft im hinblick auf den marktführer festlegten, sei keine überzeugende antwort auf die frage, ob der praktisch nicht bestehende unterschied zwischen den internetpreisen von belgacom und telenet auf einen bloßen zufall innerhalb des freien marktes oder auf eine zuwiderhandlung gegen artikel 81 eg zurückzuführen sei.

Checo

podle žalobce není vysvětlení komise, že poskytovatelé stanovují své ceny často podle vedoucího podniku na trhu, přesvědčivou odpovědí na otázku, zda prakticky neexistující rozdíl mezi cenami za internetové připojení belgacom a telenet je výsledkem pouhé náhody na volném trhu, nebo protiprávního jednání v rozporu s článkem 81 es.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in den verbundenen rechtssache c-544/03 und c-545/03 (vorabentscheidungsersuchen des conseil d'État [belgien]): mobistar sa gegen commune de fléron und belgacom mobile sa gegen commune de schaerbeek [1]

Checo

ve spojených věcech c-544/03 a c-545/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce conseil d'État): mobistar sa proti commune de fléron a belgacom mobile sa proti commune de schaerbeek [1]

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,265,488 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo