Usted buscó: eierzeugnisse (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

eierzeugnisse

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

dehydrierte, konzentrierte, gefrorene und tiefgefrorene eierzeugnisse

Checo

sušené, zahuštěné, zmrazené nebo hluboce zmrazené vaječné výrobky

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im fleischsektor werden die interessen der eu eher defensiv verfochten; so werden quoten für schweine- und geflügelfleisch, eier und eierzeugnisse gefordert.

Checo

v masném průmyslu jsou zájmy eu defenzivní a požadují se kvóty na vepřové maso, drůbeží maso, vejce a vaječné produkty.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gekochte eier und geformte eierzeugnisse sowie zylindrische langeier wurden einer tarifstelle der tarifnummer 21.07 (lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen) des bis 31. dezember 1987 geltenden gemeinsamen zolltarifs zugeordnet. die betreffenden eierzeugnisse galten deshalb nicht als erzeugnisse, die unter anhang ii des vertrages fielen. seit einführung der kombinierten nomenklatur sind diese erzeugnisse bei den positionen 0407 (vogeleier in der schale, frisch, haltbar gemacht oder gekocht) oder 0408 der kombinierten nomenklatur (vogeleier, nicht in der schale, und eigelb, frisch, getrocknet, in wasser oder dampf gekocht, geformt, gefroren oder anders haltbar gemacht, auch mit zusatz von zucker oder anderen süßmitteln) eingereiht. gekochte eier in der schale und geformte eierzeugnisse können wie haltbar gemachte eier in der schale oder nicht in der schale verwendet werden oder an ihre stelle treten. haltbar gemachte eier stehen in anhang ii des vertrages und werden deshalb in der verordnung (ewg) nr. 2771/75 aufgeführt. es ist folgerichtig und wünschenswert, daß auch gekochte eier in der schale und geformte eierzeugnisse unter die verordnung (ewg) nr. 2771/75 fallen.

Checo

vzhledem k tomu, že vařená vejce ve skořápce a formované vaječné produkty, jako například válcovitá "dlouhá vejce", byly zařazeny do jedné z podpoložek čísla 21.07 (potravinové přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté) společného celního sazebníku, který byl v platnosti do 31. prosince 1987; že uvedené vaječné produkty nebyly proto považovány za produkty, na které se vztahuje příloha ii smlouvy; že jsou se zavedením kombinované nomenklatury tyto produkty nyní zařazeny do kódu kn 0407 (ptačí vejce ve skořápce, čerstvá, konzervovaná nebo vařená) nebo 0408 (ptačí vejce bez skořápky a žloutky, čerstvé, sušené, vařené ve vodě nebo v páře, formované, zmrazené nebo jinak konzervované, též obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla); že vařená vejce ve skořápce a formované vaječné produkty mohou být použity stejným způsobem nebo jako náhrada za konzervovaná vejce ve skořápce nebo bez skořápky; že jsou konzervovaná vejce zařazena do uvedené přílohy ii, a jsou proto uvedena v nařízení (ehs) č. 2771/75; že je logické a žádoucí, aby vařená vejce ve skořápce a formované vaječné produkty byly v uvedeném nařízení rovněž zmíněny;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,506,837 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo