Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das sind die eingegebenen daten.
to jsou záznamy, které nám vložili.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eingegebenen fingerabdrücke sind nicht registriert.
bohužel, tyto otisky prstů se nenacházi v databázi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser vorgang überschreibt den bereits eingegebenen text.
toto nahradit všechen text, který jste napsali.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akzeptiert die eingegebenen werte und speichert das budget
přijmout zadané hodnoty a uložit rozpočet
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lädt automatisch alle untertitel mit den von ihnen eingegebenen dateierweiterungen
seznam přípon používaných pro automatické nahrání titulků
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demgegenüber betrafen weniger als 4 % der eingegebenen stichwörter neue
, než 4 % klí wových slov
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hiernach fliegt das schiff zu den zuletzt eingegebenen koordinaten:
podle tohoto loď míří na poslední zadané souřadnice.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die md5-prüfsumme des abbildes %1 weicht von der eingegebenen ab.
md5 součet% 1 se liší od zadaného.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemäß eingegebenen details würde wesen ohne gestalt im herkömmlichen sinn existieren.
entita by existovala bez formy ve známém slova smyslu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die md5-prüfsumme des abbildes %1 stimmt mit der eingegebenen überein.
md5 součet% 1 je stejný jako zadaný.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aktivieren sie diese einstellung, um den rechts eingegebenen wert als vorgabewert für diese variable zu speichern
zapněte tuto volbu abyste uložili hodnotu vloženou vpravo jako výchozí hodnodu pro tuto proměnnou
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hinsichtlich der von der kommission eingegebenen daten kann beim gerichtshof nach artikel 173 des vertrags klage erhoben werden.
pokud se jedná o údaje zanesené komisí, může být podána žaloba k soudnímu dvoru v souladu s článkem 173 smlouvy.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
ermöglichung des reibungslosen datenflusses zwischen einfuhr- und ausfuhrländern und der wiederverwendung der in das system eingegebenen daten.
umožnit plynulý tok údajů mezi vyvážejícími a dovážejícími zeměmi a opětovné využití údajů zanesených do systému.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eingegebenen mitgliedschafts-informationen scheinen fehlerhaft zu sein. bitte korrigieren sie die daten und versuchen es erneut.
buď není v pořádku uživatelské jméno nebo heslo. proveďte, prosím, opravu a zkuste se přihlásit znovu.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
treffen sie diese auswahl, wenn sie den unten eingegebenen befehl für den start von ksysguardd auf dem anderen rechner benutzen möchten.
zvolte tuto volbu pokud se chcete použít příkaz, který jste zadali níže ke spuštění ksysguardd démona na vzdáleném počítači.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle in das system eingegebenen daten sind nicht gesichert: die bauernverbände können jederzeit vor der zahlung Änderungen vornehmen und tun dies auch.
Žádné údaje v systému nejsou zabezpečeny a svazy zemědělců je mohou kdykoli před vyplácením pozměnit a skutečně je také pozměňují.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- die zulassung erfolgt nun auf zwei stufen, undzwar durcheine vorauswahl auf der grundlage dervom bewerber online eingegebenen angaben undin einerspäteren phase des verfahrens.
- přijímání bude nyní probíhatve dvou etapách: nejprve proběhne předběžný výběr na základě údajů, které kandidát poskytne přesinternet,a později dojde k vlastnímuřízení.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die agentur trägt dafür sorge, dass die in die pharmakovigilanz-datenbank eingegebenen informationen hochgeladen und gemäß artikel 75 zugänglich gemacht werden.
agentura zajistí, aby informace předávané do farmakovigilanční databáze byly uloženy a zpřístupněny v souladu s článkem 75.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abweichend von artikel 11 der richtlinie 2001/20/eg macht die agentur teile der in die europäische datenbank eingegebenen informationen über pädiatrische klinische prüfungen der Öffentlichkeit zugänglich.
odchylně od článku 11 směrnice 2001/20/es agentura zveřejní část informací o pediatrických klinických hodnoceních zaznamenaných v evropské databázi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
a) alle verfügbaren informationen über etwaige gesundheitsrisiken für mensch und tier sowie umweltrisiken, einschließlich informationen aus der fachliteratur, mit angabe der durchsuchten datenbanken und der eingegebenen suchbegriffe;
a) veškeré dostupné informace o možných rizicích pro lidské zdraví, zdraví zvířat a životní prostředí, včetně informací získaných z odborné literatury, přičemž uvede prohledané databáze a použité termíny;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: