Usted buscó: ertragsrechnung (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

ertragsrechnung

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

er genehmigt die jahresbilanz und die ertragsrechnung;

Checo

schvaluje roční rozvahu, jakož i výkaz zisků a ztrát;

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

die aufwands- und ertragsrechnung der fazilität für das jahr 2004 wurde entsprechend geändert.

Checo

výsledovka facility za rok 2004 byla přepracována, aby vzala tuto úpravu v úvahu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einem solchen fall werden in der aufwands- und ertragsrechnung sonderrückstellungen für wertminderungen ausgewiesen.

Checo

výsledovka pak obsahuje zvláštní rezervy pro ztrátu hodnoty.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er genehmigt den vom verwaltungsrat ausgearbeiteten jahresbericht ; er genehmigt die jahresbilanz und die ertragsrechnung ;

Checo

posuzování se týká všech opatření vztahujících se na pohyb kapitálu a plateb ;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einziehungen werden in gleicher weise in der vermögensübersicht und in der aufwands- und ertragsrechnung erfasst.

Checo

podobně se zaznamenávají do rozvahy a výsledovky částky získané vymáháním pohledávek.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu diesem zeitpunkt wird der bis dahin in den rücklagen ausgewiesene kumulative gewinn oder verlust in die aufwands- und ertragsrechnung aufgenommen.

Checo

v tom okamžiku se kumulativní zisk nebo ztráta, dosud vykázané v rezervním fondu, zahrnou do výsledovky.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wechselkursdifferenzen, die sich bei der umrechnung ergeben, werden in der aufwands- und ertragsrechnung als wechselkursgewinne oder -verluste ausgewiesen.

Checo

kurzové rozdíly vyplývající z převodu se ve výkazu zisků a ztrát zaznamenávají jako měnový zisk či ztráta.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

die daraus resultierenden anpassungen umfassen die auflösung des abschlags in der aufwands- und ertragsrechnung über die gesamte laufzeit des vermögensgegenstandes sowie jede anpassung, die aufgrund einer neubewertung der ursprünglichen wertminderung erforderlich ist.

Checo

výsledné úpravy zahrnují odvíjení diskontu ve výsledovce během doby životnosti aktiva a veškeré úpravy nutné pro přecenění původní ztráty hodnoty.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

( 2) er stellt fest, ob die bilanz und die ertragsrechnung den geschäftsbüchern entsprechen und auf der aktiv- und passivseite die geschäftslage der bank richtig wiedergeben.

Checo

2. tento výbor potvrzuje, že rozvaha a výkaz zisků a ztrát jsou v souladu s účetními záznamy a doklady a že správně vyjadřují situaci banky, pokud jde o její aktiva a pasiva.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

weder zum 31. dezember 2004 noch zum 31. dezember 2005 wurden im rahmen der fazilität jedoch sicherungsgeschäfte gemäß ifrs getätigt, so dass alle derivate in der aufwands- und ertragsrechnung zum beizulegenden zeitwert bewertet werden.

Checo

k 31. prosinci 2005 a k 31. prosinci 2004 však facilita neprováděla žádné zajišťující operace podle pravidel ifrs. všechny deriváty se proto ve výsledovce měří v reálné hodnotě.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

f) "ertragsrechnung" eine genaue aufstellung der erträge und aufwendungen für den betreffenden zeitraum mit einer aufschlüsselung in luftverkehrsspezifische und andere tätigkeiten sowie in finanzielle und nichtfinanzielle bestandteile;

Checo

f) "provozním účtem" podrobné vyjádření příjmů a výdajů za dané období, včetně rozdělení mezi činnosti vztahující se k letecké dopravě a ostatní činnosti, jakož i mezi finanční a nefinanční prvky;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(1) Über die abwicklungsoperationen gemäß artikel 1 und die anlageoperationen gemäß artikel 2 wird alljährlich, getrennt von den sonstigen finanzoperationen der verbleibenden gemeinschaften, eine aufwands- und ertragsrechnung, eine vermögensübersicht und ein finanzbericht erstellt.

Checo

1. každý rok se musí vypracovat výsledovka, rozvaha a finanční zpráva, která nezávisle na jiných finančních operacích zbývajících společenství ukazuje likvidaci stanovenou v článku 1 a investiční transakce podle článku 2.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,433,546 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo