Usted buscó: studienabschluß (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

studienabschluß

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

für den erfolgreichen studienabschluß sind mindestens 66 punkte erforderlich.

Checo

tak například studium politologie trvá 4 roky a zahrnuje 21 zkoušek.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der studienabschluß kann fächer einer fakultät oder aber auch mehrerer fakultäten umfassen.

Checo

k získání této hodnosti lze studovat příslušné předměty na jedné nebo více fakultách.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der studienabschluß vermittelt die lehrbefähigung für den primarbereich (primarschullehrer/in).

Checo

diplom opravňuje držitele k tomu, aby vyučoval na nižším cyklu (první tři ročníky).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein vergleichbarer studienabschluß, der an einer ausländischen hochschule erworben wurde, wird ebenfalls anerkannt.

Checo

ke studiu některých z nich mohou být přijati pouze žáci, kteří absolvovali jeden až dva ročníky všeo­becného studia na vyšší střední škole.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der studienabschluß vermittelt die lehrbefähigung für die allgemeine grundbildung (diplomado en profesorado de egb).

Checo

ní, musí uchazeč projít konkurzem (concurso - opo­sición), který organizují jednotlivé školské úřady, a prokázat v něm své zásluhy a schopnosti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus erlaubt es studierenden, die das studium unterbrechen müs­sen, dennoch einen studienabschluß zu erwerben.

Checo

v současné době jen zcela výjimečně závi­sí známka, kterou student získává při zkoušce, vý­hradně na výkonu studenta při zkoušce.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

absolventen, die einen höheren studienabschluß anstreben, können ihr studium in ingenieurwissen­schaftlichen diplomstudiengängen an hochschulen im ausland fortführen.

Checo

i když se jedná o konečnou kvalifikaci, absolventi mohou pokračovat ve vyso­koškolském stadiu v zahraničí, a získat titul diplo­movaného inženýra.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zum studienabschluß verfassen die studenten unter der aufsicht eines professors eine größere wissenschaftliche arbeit, die von einem prüfungsausschuß mit elf mitgliedern diskutiert und bewertet wird.

Checo

počet kurzů (předmětů), které student může během studia absolvovat, jsou omezeny. studenti si sice mo­hou předměty, které chtějí v rámci studia absolvo­vat, volit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

'ten eine erziehungswissenschaftliche und schulpraktische ausbildung, die entweder ab dem dritten studienjahr parallel zum fachstudium oder nach studienabschluß als zweijährige teilzeitausbildung absolviert wird.

Checo

osvědčení o absolvování vyššího sekundárního vzdělávání (cess) je vystaveno každému žákovi, který úspěšně zakončil 6. ročník vzdělávání typu i nebo typu ii ve všeobecném nebo technickém smě­ru.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die dauer der graduiertenstudien ist individuell sehr unterschiedlich, obwohl man grundsätzlich für den erwerb des licentiate degree zwei bis drei jahre und für das promotionsstudium zum erwerb des doktorgrades etwa vier jahre nach dem ersten studienabschluß ansetzt.

Checo

půjčky na studium poskytují banky a za jejich splácení ručí stát. postupně se podíl pří­spěvků na studium a příspěvků na bydlení ve srov­nání s návratnými půjčkami zvýšil.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein anderer höherer studienabschluß (mag. art.) kann an universitäten erworben werden und hat striktere voraussetzungen bezüglich der bisher erzielten noten und der abschlußarbeit.

Checo

univerzity a další vysokoškolská zařízení udělují různé hodnosti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daneben gibt es iq colleges, die unterschiedliche studiengänge an bieten, die zu einem ersten studienabschluß (degree) führen, aber keinen universitätsstatus haben.

Checo

zbývají­ cích 10 kolejí nabízí kurzy až do úrovně diplomu, ale nejsou to univerzity.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterschiedliche bildungsgänge werden angeboten: ein studium mit einer maîtrise, einem ingenieur-titel oder einem durch die anerkennung der erbrachten leistungen als gleichwertig anerkannten studienabschluß erfolgreich abgeschlossen haben.

Checo

počet kandidátů na přijetí do druhého ročníku je každý rok stanoven vyhláškou ministra pro vysoké školství a ministra zdravotnictví.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

01/04/2017 (pk-ergebnisse) 01/04/2018 (finaler studienabschluss- bericht und ergebnisse zur unbedenklichkeit)

Checo

01/04/2017 (pk výsledky) 01/04/2018 (závěrečná zpráva kh a výsledky bezpečnosti)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,458,550 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo