Usted buscó: universaldiensteanbieter (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

universaldiensteanbieter

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

grundsätzlich werden durch die im rahmen des benennungsverfahrens angewandten anforderungen zur gewährleistung einer landesweiten versorgung bestimmte unternehmen voraussichtlich von der bewerbung für die benennung als universaldiensteanbieter ausgeschlossen bzw. abgeschreckt.

Checo

požadavky na zajištění celostátního územního pokrytí uložené v rámci postupu určování podniků spíše některým podnikům v podávání žádostí o určení k poskytování univerzální služby předem zabrání nebo je od něj odradí.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem marktumfeld konzentrierte sich die politik der kommission einerseits auf eine schrittweise reduzierung der dienste, für die universaldiensteanbietern monopolrechte gewährt werden, und andererseits auf die aufrechterhaltung des wettbewerbs in den liberalisierten bereichen des postmarkts zur vermeidung einer faktischen remonopolisierung durch universaldiensteanbieter.

Checo

v tomto tržním prostředí byly hlavními pilíři politiky společenství postupné omezování služeb, s ohledem na něž byla poskytovatelům všeobecných poštovních služeb udělena monopolní práva, na straně jedné a zachování hospodářské soutěže v liberalizovaných oblastech poštovního trhu s cílem zabránit faktické opětovné monopolizaci poskytovateli všeobecných poštovních služeb na straně druhé.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gemäß dem subsidiaritätsprinzip ist es angelegenheit der mitgliedstaaten, anhand objektiver kriterien zu entscheiden, welche unternehmen als universaldiensteanbieter benannt werden, wobei die fähigkeit und die bereitschaft von unternehmen, alle oder einen teil der universaldienstverpflichtungen zu übernehmen, gegebenenfalls zu berücksichtigen sind.

Checo

v souladu se zásadou subsidiarity je na členských státech, aby podle objektivních kritérií rozhodly, které podniky budou určeny k poskytování univerzální služby, přičemž se případně zohlední způsobilost a ochota podniků převzít všechny povinnosti univerzální služby nebo jen jejich část.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,579,860 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo