Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die wachstumsraten sind gut.
míra růstu je vysoká.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angesichts niedriger wachstumsraten
jednotnÝ zpŮsob psanÍ eura
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie hoch sind ihre wachstumsraten?
jaký máte faktor růstu?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser sektor weist hohe wachstumsraten auf.
tento sektor zaznamenává výrazný růst.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- technologiefonds — unterstützung von kmu mit hohen wachstumsraten
- technologický fond – na podporu rychlého růstu malých a středních podniků
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
der sportmarkt trägt zur beschäftigungsfähigkeit und zu wachstumsraten bei.
trh se sportem přispívá k zaměstnanosti a k růstu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wachstumsraten sanken auch für kabel und elektrisches installationsmaterial.
tempo růstu pokleslo také u kabelů, vodičů a elektroinstalačních zařízení.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies trug zu nachhaltigen wachstumsraten und einer moderaten inflation bei.
obchodní ustanovení dohody o stabilizaci a přidružení se mezitím uplatňují v podobě prozatímní dohody.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim segeln werden wachstumsraten von 2 bis 3% jährlich erwartet19.
i u jachtingu se očekává růst o 2 až 3 % ročně19.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim segeln werden wachstumsraten von 2-3 % jährlich erwartet.
u jachtingu se očekává růst o 2 až 3 % ročně.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgrund niedriger wachstumsraten setzen die menschen weniger vertrauen in europa.
nízký růst nabourává důvěru lidí v evropu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach einer stabilisierungsphase werden ab mitte 2010 positive vierteljährliche wachstumsraten erwartet.
po fázi stabilizace se očekává, že do poloviny roku 2010 bude čtvrtletní tempo růstu kladné.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die vierteljährlichen wachstumsraten dürften gegen ende des projektionszeitraums rund 0,5% betragen.
koncem sledovaného období by tempo hospodářského růstu mělo dosahovat mezičtvrtletních hodnot kolem 0,5%.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die wachstumsraten waren in den achtziger jahren in den ärmeren mitgliedstaaten ziemlich bescheiden.
rychlost růstu v osmdesátých létech byla v chudších členských státech docela nízká.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- die notwendigkeit nachhaltig hoher wachstumsraten, vor allem in den neuen mitgliedstaaten;
- potřeba vysoké úrovně udržitelného růstu, zejména v nových členských státech;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die installierte leistung staatlich geförderter erneuerbarer energien (ohne wasserkraft) verzeichnet zweistellige wachstumsraten.
obnovitelné energie z jiných než vodních zdrojů podporované cílenými vládními politikami zaznamenávají dvouciferný růst instalovaného výkonu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schaubild 1: projizierte potenzialwachstumsraten (durchschnittliche jährliche wachstumsraten), eu-aggregate
graf 1: očekávané potenciální tempo růstu (průměrné roční tempo růstu), souhrnné ukazatele pro eu
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verminderte wachstumsrate (nicht altersgerechte körpergrößen- und/oder gewichtszunahme)§
snížení rychlosti růstu (nižší tělesná výška a/nebo hmotnost v daném věku)§
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: