Usted buscó: errettete (Alemán - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Korean

Información

German

errettete

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Coreano

Información

Alemán

die zum herrn riefen in ihrer not, und er errettete sie aus ihren Ängsten

Coreano

이 에 저 희 가 그 근 심 중 에 여 호 와 께 부 르 짖 으 매 그 고 통 에 서 건 지 시

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß er uns errettete von unseren feinden und von der hand aller, die uns hassen,

Coreano

우 리 원 수 에 게 서 와 우 리 를 미 워 하 는 모 든 자 의 손 에 서 구 원 하 시 는 구 원 이

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da ich den herrn suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner furcht.

Coreano

내 가 여 호 와 께 구 하 매 내 게 응 답 하 시 고 내 모 든 두 려 움 에 서 나 를 건 지 셨 도

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sandte sein wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:

Coreano

저 가 그 말 씀 을 보 내 어 저 희 를 고 치 사 위 경 에 서 건 지 시 는 도

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber ich wollte ihn nicht hören. und er segnete euch und ich errettete euch aus seinen händen.

Coreano

내 가 발 람 을 듣 기 를 원 치 아 니 한 고 로 그 가 오 히 려 너 희 에 게 축 복 하 였 고 나 는 너 희 를 그 손 에 서 건 져 내 었 으

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sprachen: ein ägyptischer mann errettete uns von den hirten und schöpfte uns und tränkte die schafe.

Coreano

그 들 이 가 로 되 ` 한 애 굽 사 람 이 우 리 를 목 자 들 의 손 에 서 건 져 내 고 우 리 를 위 하 여 물 을 길 어 양 무 리 에 게 먹 였 나 이 다

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da trat er mitten auf das stück und errettete es und schlug die philister; und gott gab ein großes heil.

Coreano

저 는 그 밭 가 운 데 서 서 막 아 블 레 셋 사 람 을 친 지 라 여 호 와 께 서 큰 구 원 을 이 루 시 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er errettete sie oftmals; aber sie erzürnten ihn mit ihrem vornehmen und wurden wenig um ihrer missetat willen.

Coreano

여 호 와 께 서 여 러 번 저 희 를 건 지 시 나 저 희 가 꾀 로 거 역 하 며 자 기 죄 악 으 로 인 하 여 낮 아 짐 을 당 하 였 도

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(denn mein vater hat gestritten um euretwillen und seine seele dahingeworfen von sich, daß er euch errettete von der midianiter hand;

Coreano

우 리 아 버 지 가 전 에 죽 음 을 무 릅 쓰 고 너 희 를 위 하 여 싸 워 미 디 안 의 손 에 서 너 희 를 건 져 내 었 거

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also zog david samt seinen männern gen kegila und stritt wider die philister und trieb ihnen ihr vieh weg und tat eine große schlacht an ihnen. also errettete david die zu kegila.

Coreano

다 윗 과 그 의 사 람 들 이 그 일 라 로 가 서 블 레 셋 사 람 과 싸 워 그 들 을 크 게 도 륙 하 고 그 들 의 가 축 을 끌 어 오 니 라 다 윗 이 이 와 같 이 그 일 라 거 민 을 구 원 하 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da der könig solches hörte, ward er sehr betrübt und tat großen fleiß, daß er daniel erlöste, und mühte sich bis die sonne unterging, daß er ihn errettete.

Coreano

왕 이 이 말 을 듣 고 그 로 인 하 여 심 히 근 심 하 여 다 니 엘 을 구 원 하 려 고 마 음 을 쓰 며 그 를 건 져 내 려 고 힘 을 다 하 여 해 가 질 때 까 지 이 르

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gott der herr aber verschaffte einen rizinus, der wuchs über jona, daß er schatten gäbe über sein haupt und errettete ihn von seinem Übel; und jona freute sich sehr über den rizinus.

Coreano

하 나 님 여 호 와 께 서 박 넝 쿨 을 준 비 하 사 요 나 위 에 가 리 우 게 하 셨 으 니 이 는 그 머 리 를 위 하 여 그 늘 이 지 게 하 며 그 괴 로 움 을 면 케 하 려 하 심 이 었 더 라 요 나 가 박 넝 쿨 을 인 하 여 심 히 기 뻐 하 였 더

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also brachen wir auf von dem wasser ahava am zwölften tage des ersten monats, daß wir gen jerusalem zögen. und die hand unsres gottes war über uns und errettete uns von der hand der feinde und derer, die uns nachstellten auf dem wege.

Coreano

정 월 십 이 일 에 우 리 가 아 하 와 강 을 떠 나 예 루 살 렘 으 로 갈 새 우 리 하 나 님 의 손 이 우 리 를 도 우 사 대 적 과 길 에 매 복 한 자 의 손 에 서 건 지 신 지

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollt ihr sagen: es ist das passahopfer des herrn, der an den kindern israel vorüberging in Ägypten, da er die Ägypter plagte und unsere häuser errettete. da neigte sich das volk und betete an.

Coreano

너 희 는 이 르 기 를 이 는 여 호 와 의 유 월 절 제 사 라 여 호 와 께 서 애 굽 사 람 을 치 실 때 에 애 굽 에 있 는 이 스 라 엘 자 손 의 집 을 넘 으 사 우 리 의 집 을 구 원 하 셨 느 니 라 하 라' 하 매 백 성 이 머 리 숙 여 경 배 하 니

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"hebt euch weg und errettet euer leben!" aber du wirst sein wie die heide in der wüste.

Coreano

도 망 하 여 네 생 명 을 구 원 하 여 광 야 의 떨 기 나 무 같 이 될 지 어

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,951,461 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo