Usted buscó: auferweckt (Alemán - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Croatian

Información

German

auferweckt

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Croata

Información

Alemán

aber gott hat ihn auferweckt von den toten;

Croata

ali bog ga uskrisi od mrtvih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den aber gott auferweckt hat, der hat die verwesung nicht gesehen.

Croata

a onaj koga bog uskrisi ne vidje truleži.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den hat gott auferweckt am dritten tage und ihn lassen offenbar werden,

Croata

bog ga uskrisi treæi dan i dade mu da se oèituje -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warum wird das für unglaublich bei euch geachtet, das gott tote auferweckt?

Croata

zašto nevjerojatnim smatrate da bog mrtve uskrisuje?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

gott aber hat den herrn auferweckt und wird uns auch auferwecken durch seine kraft.

Croata

ta bog koji je gospodina uskrisio i nas æe uskrisiti snagom njegovom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und hat uns samt ihm auferweckt und samt ihm in das himmlische wesen gesetzt in christo jesu,

Croata

te nas zajedno s njim uskrisi i posadi na nebesima u kristu isusu:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der gott unserer väter hat jesus auferweckt, welchen ihr erwürgt habt und an das holz gehängt.

Croata

bog otaca naših uskrisi isusa kojega vi smakoste objesivši ga na drvo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

welche er gewirkt hat in christo, da er ihn von den toten auferweckt hat und gesetzt zu seiner rechten im himmel

Croata

koju na djelu pokaza u kristu, kad ga uskrisi od mrtvih i posjede sebi zdesna na nebesima

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber den fürsten des lebens habt ihr getötet. den hat gott auferweckt von den toten; des sind wir zeugen.

Croata

zaèetnika života ubiste. ali bog ga uskrisi od mrtvih, èemu smo mi svjedoci."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

denn wie der vater die toten auferweckt und macht sie lebendig, also auch der sohn macht lebendig, welche er will.

Croata

uistinu, kao što otac uskrisuje mrtve i oživljava tako i sin oživljava koje hoæe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den hat gott auferweckt, und aufgelöst die schmerzen des todes, wie es denn unmöglich war, daß er sollte von ihm gehalten werden.

Croata

ali bog ga uskrisi oslobodivši ga grozote smrti jer ne bijaše moguæe da ona njime ovlada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

euch zuvörderst hat gott auferweckt seinen knecht jesus und hat ihn zu euch gesandt, euch zu segnen, daß ein jeglicher sich bekehre von seiner bosheit.

Croata

vama najprije podiže bog slugu svoga i posla ga blagoslivljati vas da se svatko obrati od opaèina svojih."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die ihr durch ihn glaubet an gott, der ihn auferweckt hat von den toten und ihm die herrlichkeit gegeben, auf daß ihr glauben und hoffnung zu gott haben möchtet.

Croata

koji po njemu vjerujete u boga koji ga uskrisi od mrtvih te mu dade slavu da vjera vaša i nada bude u bogu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

indem ihr mit ihm begraben seid durch die taufe; in welchem ihr auch seid auferstanden durch den glauben, den gott wirkt, welcher ihn auferweckt hat von den toten.

Croata

s njime suukopani u krštenju, u njemu ste i suuskrsli po vjeri u snagu boga koji ga uskrisi od mrtvih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn so du mit deinem munde bekennst jesum, daß er der herr sei, und glaubst in deinem herzen, daß ihn gott von den toten auferweckt hat, so wirst du selig.

Croata

jer ako ustima ispovijedaš da je isus gospodin, i srcem vjeruješ da ga je bog uskrisio od mrtvih, bit æeš spašen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so sei euch und allem volk von israel kundgetan, daß in dem namen jesu christi von nazareth, welchen ihr gekreuzigt habt, den gott von den toten auferweckt hat, steht dieser allhier vor euch gesund.

Croata

neka bude znano svima vama i svemu narodu izraelovu: po imenu isusa krista nazareæanina, kojega ste vi raspeli, a kojega bog uskrisi od mrtvih! po njemu ovaj stoji pred vama zdrav!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also seid auch ihr, meine brüder, getötet dem gesetz durch den leib christi, daß ihr eines andern seid, nämlich des, der von den toten auferweckt ist, auf daß wir gott frucht bringen.

Croata

tako, braæo moja, i vi po tijelu kristovu umrijeste zakonu da pripadnete drugomu, onomu koji je od mrtvih uskrišen, te plodove donosimo bogu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum daß er einen tag gesetzt hat, an welchem er richten will den kreis des erdbodens mit gerechtigkeit durch einen mann, in welchem er's beschlossen hat und jedermann vorhält den glauben, nachdem er ihn hat von den toten auferweckt.

Croata

jer ustanovi dan u koji æe suditi svijetu po pravdi, po Èovjeku kojega odredi, pred svima ovjerovi uskrisivši ga od mrtvih."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das volk aber, das mit ihm war, da er lazarus aus dem grabe rief und von den toten auferweckte, rühmte die tat.

Croata

mnoštvo koje bijaše s njime kad lazara pozva iz groba i uskrisi od mrtvih pronosilo je svjedoèanstvo o tome.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,744,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo