Usted buscó: hütte (Alemán - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Croatian

Información

German

hütte

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Croata

Información

Alemán

und versammle die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.

Croata

te skupi svu zajednicu na ulazu u Šator sastanka."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und er machte elf teppiche von ziegenhaaren, zur hütte über die wohnung,

Croata

zatim za Šator povrh prebivališta naèine zavjese od kostrijeti; naèine ih jedanaest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber juda ward geschlagen vor israel, daß ein jeglicher floh in seine hütte.

Croata

izraelci poraziše judejce i oni pobjegoše svaki pod svoj šator.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das haus der gottlosen wird vertilgt; aber die hütte der frommen wird grünen.

Croata

dom opakih propast æe, a šator æe pravednika procvasti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hinter dem andern vorhang aber war die hütte, die da heißt das allerheiligste;

Croata

iza druge pak zavjese bio je Šator zvan svetinja nad svetinjama -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

17:22 und mose legte die stecken vor den herrn in der hütte des zeugnisses.

Croata

dok se zajednica skupljala protiv mojsija i arona, oni se okrenuše prema Šatoru sastanka, i gle! oblak ga prekri i slava se jahvina pokaza.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß er seine wohnung zu silo ließ fahren, die hütte, da er unter menschen wohnte,

Croata

i napusti boravište svoje u Šilu, Šator u kojem prebivaše s ljudima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber vom Überlangen an den teppichen der hütte sollst du einen halben teppich lassen überhangen hinten an der hütte

Croata

a kako æe zavjese od Šatora pretjecati, neka se polovina zavjesa što preostane spušta na zadnjem dijelu prebivališta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"ich will nicht in die hütte meines hauses gehen noch mich aufs lager meines bettes legen,

Croata

"neæu uæi u šator doma svog nit' uzaæi na ležaj svoje postelje,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

da sprachen sie zu ihm: wo ist dein weib sara? er antwortete: drinnen in der hütte.

Croata

"gdje ti je žena sara?" - zapitaju ga. "eno je pod šatorom", odgovori.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

damit deutete der heilige geist, daß noch nicht offenbart wäre der weg zum heiligen, solange die vordere hütte stünde,

Croata

time duh sveti oèituje da još nije otkriven put u svetinju dok još postoji prvi Šator.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abraham eilte in die hütte zu sara und sprach: eile und menge drei maß semmelmehl, knete und backe kuchen.

Croata

abraham se požuri u šator k sari pa joj reèe: "brzo! tri mjerice najboljeg brašna! zamijesi i prevrtu ispeci!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ein psalm davids. herr, wer wird wohnen in deiner hütte? wer wird bleiben auf deinem heiligen berge?

Croata

psalam. davidov. jahve, tko smije prebivati u šatoru tvome, tko li stanovati na svetoj gori tvojoj?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn ihr sprecht: "wo ist das haus des fürsten? und wo ist die hütte, da die gottlosen wohnten?"

Croata

jer pitate: 'gdje je kuæa plemiæeva, šator u kojem stanovahu opaki?'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und sie brachten die wohnung zu mose: die hütte und alle ihre geräte, haken, bretter, riegel, säulen, füße,

Croata

onda donesu mojsiju prebivalište, Šator i sav njegov pribor: njegove kuke, njegove trenice, njegove prijeènice, njegove stupove i njegova podnožja;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5:27 gehe hin und sage ihnen: gehet heim in eure hütten.

Croata

hajde, reci im: vratite se u svoje šatore!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,872,158 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo