Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und versammle die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.
te skupi svu zajednicu na ulazu u ator sastanka."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und er machte elf teppiche von ziegenhaaren, zur hütte über die wohnung,
zatim za ator povrh prebivalita naèine zavjese od kostrijeti; naèine ih jedanaest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber juda ward geschlagen vor israel, daß ein jeglicher floh in seine hütte.
izraelci porazie judejce i oni pobjegoe svaki pod svoj ator.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das haus der gottlosen wird vertilgt; aber die hütte der frommen wird grünen.
dom opakih propast æe, a ator æe pravednika procvasti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hinter dem andern vorhang aber war die hütte, die da heißt das allerheiligste;
iza druge pak zavjese bio je ator zvan svetinja nad svetinjama -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
17:22 und mose legte die stecken vor den herrn in der hütte des zeugnisses.
dok se zajednica skupljala protiv mojsija i arona, oni se okrenue prema atoru sastanka, i gle! oblak ga prekri i slava se jahvina pokaza.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß er seine wohnung zu silo ließ fahren, die hütte, da er unter menschen wohnte,
i napusti boravite svoje u ilu, ator u kojem prebivae s ljudima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber vom Überlangen an den teppichen der hütte sollst du einen halben teppich lassen überhangen hinten an der hütte
a kako æe zavjese od atora pretjecati, neka se polovina zavjesa to preostane sputa na zadnjem dijelu prebivalita.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ich will nicht in die hütte meines hauses gehen noch mich aufs lager meines bettes legen,
"neæu uæi u ator doma svog nit' uzaæi na leaj svoje postelje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sprachen sie zu ihm: wo ist dein weib sara? er antwortete: drinnen in der hütte.
"gdje ti je ena sara?" - zapitaju ga. "eno je pod atorom", odgovori.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
damit deutete der heilige geist, daß noch nicht offenbart wäre der weg zum heiligen, solange die vordere hütte stünde,
time duh sveti oèituje da jo nije otkriven put u svetinju dok jo postoji prvi ator.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham eilte in die hütte zu sara und sprach: eile und menge drei maß semmelmehl, knete und backe kuchen.
abraham se pouri u ator k sari pa joj reèe: "brzo! tri mjerice najboljeg brana! zamijesi i prevrtu ispeci!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ein psalm davids. herr, wer wird wohnen in deiner hütte? wer wird bleiben auf deinem heiligen berge?
psalam. davidov. jahve, tko smije prebivati u atoru tvome, tko li stanovati na svetoj gori tvojoj?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ihr sprecht: "wo ist das haus des fürsten? und wo ist die hütte, da die gottlosen wohnten?"
jer pitate: 'gdje je kuæa plemiæeva, ator u kojem stanovahu opaki?'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sie brachten die wohnung zu mose: die hütte und alle ihre geräte, haken, bretter, riegel, säulen, füße,
onda donesu mojsiju prebivalite, ator i sav njegov pribor: njegove kuke, njegove trenice, njegove prijeènice, njegove stupove i njegova podnoja;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
5:27 gehe hin und sage ihnen: gehet heim in eure hütten.
hajde, reci im: vratite se u svoje atore!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: