Usted buscó: protected muss ein textfeld sein (Alemán - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Croatian

Información

German

protected muss ein textfeld sein

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Croata

Información

Alemán

100075 muss ein textfeld sein

Croata

100075 mora biti polje za unos teksta

Última actualización: 2012-06-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

100074 muss ein skalierbares textfeld sein

Croata

100074 mora biti skalabilno polje za unos teksta

Última actualización: 2012-06-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ein textfeld entfernen

Croata

ukloni oznaku

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein textfeld konstruieren.

Croata

napravi tekstualnu oznaku.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

100072 muss ein barcodefeld sein

Croata

100072 mora biti polje linijskog koda

Última actualización: 2012-06-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

100071 muss ein ascii-datenfeld sein

Croata

100071 mora biti ascii polje podataka

Última actualización: 2012-06-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der erste parameter muss ein qobject sein.

Croata

prvi argument mora biti qobject.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das home-verzeichnis muss ein absoluter pfad sein.

Croata

putanja do home direktorija mora biti apsolutna

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verschließen (es muss ein klickgeräusch hörbar sein)

Croata

c zatvorite (morate čuti 'klik' kao potvrdu da je zatvoreno)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arzneimittelfenster muss ein gelber kolben

Croata

vidjeti žuti klip u prozorčiću za lijek (vidjeti

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wettbewerbsfähigkeit der europäischen unternehmen muss ein wichtiger ausgangspunkt sein.

Croata

konkurentnost europskih poduzeća mora biti važno mjerilo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der benutzer muss ein medium einlegenname

Croata

name

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rechtsraum der europäischen union muss ein einheitliches und unteilbares ganzes sein.

Croata

pravni prostor europske unije mora biti jedan i nedjeljiv.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

muss ein einheitliches unionsurheberrecht eingeführt werden?

Croata

treba li uspostaviti jedinstveno europsko autorsko pravo?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem muss ein aktualisierter rmp vorgelegt werden:

Croata

nadalje, nadopunjen rmp treba biti dostavljen

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

muss ein wert von folgenden sein: 0,1, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

Croata

naziv poslužitelja mora biti postavljen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu muss ein neuer, marktgerechter rahmen entwickelt werden.

Croata

to će značiti razvijanje novog okvira kojim se stvara tržišne mehanizme:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die schaffung von arbeitsplätzen muss ein schwerpunkt der reformbemühungen bleiben.

Croata

otvaranje radnih mjesta mora ostati ključni prioritet reformi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher muss ein absetzen gleichzeitig verabreichter antiepileptika mit vorsicht erfolgen.

Croata

stoga ukidanje istodobno primjenjivanih antiepileptičkih lijekova treba provoditi oprezno.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erforderlichenfalls muss ein neues verfahren für ein zivilgesellschaftliches forum entwickelt werden.

Croata

možda će biti potrebno iznaći novi mehanizam za forum civilnog društva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,412,847 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo