Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der bewertungsbericht ist von guter qualität und entspricht der leistungsbeschreibung.
evalueringsrapporten er af god kvalitet og er i overensstemmelse med opgavebeskrivelsen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorgeschlagene formulierung verdeutlicht den begriff und entspricht der gerichtspraxis.
forslaget tydeliggør begrebet og svarer til domstolens praksis.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) die erzeugung von isoglucose ist stabil und entspricht der nachfrage.
(3) produktionen af isoglucose er stabil og svarer til efterspørgslen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das trifft absolut zu und entspricht der position des ausschusses für soziale angelegenheiten und beschäftigung.
dette er absolut rigtigt, det er af afgørende betydning for den holdning, som udvalget om sociale anliggender og beskæftigelse har indtaget.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die cmax für xefo rapid filmtabletten liegt höher als die cmax für xefo filmtabletten und entspricht der cmax für die parenterale darreichungsform von lornoxicam.
cmax for xefo rapid filmovertrukne tabletter er højere end cmax for xefo filmovertrukne tabletter og ækvivalent med cmax for den parenterale formulering af lornoxicam.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die variable ‚id » ist drei zeichen lang und entspricht der betreffenden sektorklassifizierung des esvg 95.
variablen » id « består af tre tegn og henviser til den relevante sektorklassifikation i ens 95.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die angemeldete beihilfe beläuft sich auf 517 mio. eur und entspricht der 2002 gewährten rettungsbeihilfe zuzüglich zinsen.
den anmeldte støtte beløber sig til 517 mio. eur og svarer til den i 2002 ydede redningsstøtte med kumulerede renter.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der beschluß trägt der zunehmenden verzahnung von informationsverarbeitung und telekommunikation rechnung und entspricht der politik der europäischen gemeinschaft.
denne beslutning skyldes den efterhånden mere udtalte sammensmeltning af edb- og telesektorerne og svarer i øvrigt overens med det europæiske fællesskabs politik på området.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese möglichkeit soll ein weiteres element an flexibilität in der migrationspolitik bieten und entspricht der aktuellen rechtslage in mehreren mitgliedstaaten.
denne løsning tjener til at gøre migrationspolitikken ekstra fleksibel, og den afspejler den aktuelle retsstilling i flere medlemsstater.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) der handel mit kleinen avocados der sorte hass nimmt zu und entspricht der nachfrage bestimmter verbraucher.
(3) afsætningen af små hass-avocadoer er stigende, fordi de efterspørges af visse forbrugere.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gesamt-clearance von tocilizumab war abhängig von der konzentration und entspricht der summe der linearen und der nicht linearen clearance.
den totale clearance for tocilizumab var koncentrationsafhængig og er summen af den lineære og den non- lineære clearance.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(die sitzung wird um 20.05 uhr unterbrochen und um 21.00 uhr wiederaufgenommen.) bedingt und entspricht der reform.
jeg har tal, som viser, at hvedepriserne i hårdvalutalandene varierer betydeligt i september 1993 i forhold til september 1992, og også det skyldes i stor udstrækning valutapolitiske forhold og er i overensstemmelse med reformen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
151 die angefochtene entscheidung ist jedoch in einem der deutschen regierung und den klägern wohlbekannten kontext erlassen worden und entspricht der ständigen entscheidungspraxis namentlich gegenüber diesen parteien.
151 det skal dog understreges, at denne beslutning blev vedtaget i en sammenhæng, som den tyske regering og sagsøgerne kendte, og indgår i en fast beslutnings praksis, navnlig over for disse parter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
curry ist, ihn als zusatz zu seinem kompromißänderungsantrag anzunehmen, ist er völlig kompatibel und entspricht der sachlage — er befriedigt herrn clinton und alle anderen.
formanden. — hr. von der vring, jeg kan ikke læse alle betænkninger og må overlade denne afgørelse til forsamlingens visdom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zu 480 stunden) und entspricht der halbwertszeit, die für humanes igg angegeben wird (432 bis 552 stunden; mittelwert 480 stunden).
de estimerede eliminationshalveringstid for daclizumab varierede fra 270 til 919 timer (gennemsnit 480 timer) hos patienter med allogen nyretransplantation og svarer til den der er rapporteret for humant igg som varierede fra 432 til 552 timer (gennemsnit 480 timer).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
das grünbuch über die liberalisierung der telekommunikationsinfrastruktur und der kabelfernsehnetze stellt einen ersten schritt zur realisierung des aktionsplans der kommission für die informationsgesellschaft dar und entspricht der entschließung des rates von 1993, die einen genauen zeitplan für die entwicklung der telekommunikation in der europäischen union vorgegeben hatte.
grønbogen om liberalisering af teleinfrastruktur og kabeltvnet er et første skridt i retning af gennemførelsen af kommissionens handlingsplan for informationssamfundet og er en opfølgning af rådets resolution fra 1993, hvori der blev opstillet en klar tidsplan for udviklingen inden for teleområdet i den europæiske union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese Änderung ist gerechtfertigt durch das vertrauen in die fachkenntnisse, die effizienz, die erfahrung und die zuverlässigkeit, die für diese art von leistung nötig sind und entspricht der Änderung in artikel 48 absatz 5.
dette begrundes med den tillid til knowhow, effektivitet, erfaring og pålidelighed, som er nødvendig ved denne type ydelser, og afspejler den ændring, der er foretaget i artikel 48, stk. 5.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der genaue wert dieser rate hängt von einer der risikopolitik der zuständigen behörden entsprechenden marge ab (und entspricht der bilanz aus der zahl der fälschlicherweise zurückgewiesenen personen und der fälschlicherweise akzeptierten personen).
denne frekvens bestemmes af en tærskel, der er baseret på de kompetente myndigheders risikopolitik (den afspejler en afvejning mellem antallet af personer, der afvises fejlagtigt, og dem, der godkendes fejlagtigt).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das nebenwirkungsprofil von tolvaptan bei der indikation adpkd beruht auf einer klinischen studiendatenbank mit 1444 behandelten patienten (961 mit tolvaptan behandelte, 483 mit placebo behandelte patienten) und entspricht der pharmakologie des wirkstoffs.
tolvaptans bivirkningsprofil i forbindelse med adpkd-indikationen er baseret på en database fra kliniske studier med 1444 behandlede patienter (961 patienter behandlet med tolvaptan, og 483 behandlet med placebo) og er i overensstemmelse med det aktive stofs farmakologi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geschlagenen industriellen strategie der gemeinschaft sein (3) und entspricht der wissenschaft vertrauen und die gemeinsamen bemühungen zu fördern, die notwendig sind, um der rückläufigen entwicklung einhalt zu gebieten und das wachstum wiederzubeleben.
• analyserede betydningen af informationsteknologi (it) og introducerende esprit')
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.