Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was wird bis dahin geschehen?
hvad vil der ske indtil da?
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bis dahin können wir gehen.
formanden. — protokollen fra mødet i går er omdelt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis dahin gibt es drei möglichkeiten:
i mellemtiden må man følge denne politik:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gut bis ausgezeichnet
_bar_ udmærket-god
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis dahin sind es noch elf jahre.
der er endnu elleve år indtil da. denne beslutning er uforståelig, ufornuftig og uansvarlig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis dahin können sie gestorben sein!
så er de måske døde !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis dahin verlief alles ganz zufriedenstellend.
langes (ppe). — (de) hr. formand, jeg vil gerne afgive en personlig erklæring.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis dahin ist seine verwendung begrenzt:
i mellemtiden begrænses anvendelsen til:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. empfiehlt bis dahin folgende zwischenschritte:
27. anbefaler, at der i mellemtiden tages følgende skridt:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis dahin bedarf es noch erheblicher anstrengungen.
indtil da skal der udfoldes væsentlige bestræbelser.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welche geldmengen werden bis dahin benötigt?
vil denne variation ikke volde problemer?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis dahin bleiben die alten vorschriften anwendbar.
i mellemtiden gælder den hidtidige lovgivning uændret.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis dahin sollten weitere finanzierungsmöglichkeiten mobilisiert werden.
indtil da bør yderligere finansieringskilder mobiliseres.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
berichtigen wir sie, und dann wird alles gut gehen!"
vi har brug for sagkyndige, men politiske beslutninger må træffes på politisk plan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
schlagen sie nochmal kräftig, bis alles gut vermischt ist.
slå pennen hårdt mod din håndflade, indtil suspensionen er blandet godt.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte jedoch nicht behaupten, dass alles gut läuft.
jeg vil dog ikke påstå, at alt er godt.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das vis funktioniert gut: bis zum 4.
vis fungerer godt, og den 4. november 2012 var der i systemet behandlet oplysninger om ca.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist alles gut gegangen bei der abstimmung über den bericht napoletano.
det gik ganske udmærket under afstemningen om napoletanobetænkningen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist zwar alles gut und schön, aber nun ist handeln geboten!
på mellemlang sigt er der utvivlsomt brug for en vedvarende indsats af forskellig slags.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles gut und schön, aber diese umweltindikatoren sind nicht allzu genau.
det er alt sammen meget godt, men disse miljøindikatorer er ikke alle lige præcise.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad: