Usted buscó: arzneimittelsubstanz (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

arzneimittelsubstanz

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

vismodegib wird langsam, durch kombination aus metabolisierung und ausscheidung der ursprünglichen arzneimittelsubstanz, eliminiert.

Danés

vismodegib nedbrydes langsomt ved en kombination af metabolisme og udskillelse af moderstoffet.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es sollte nachgewiesen werden, daß die verabreichungsart sicherstellt, daß die arzneimittelsubstanz tatsächlich die zielorgane erreicht.

Danés

de resterende hunner bør føde normalt og opfostre deres afkom, c) der bør udføres perinatale undersøgelser på mindst én art. doseringen bør dække drægtighedsperioden fra afslutningen af organogenese til fødsel og bør fortsætte i hele laktationsperioden indtil fravænning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die spezifikationen der physikalischen und chemischen eigenschaften der arzneimittelsubstanz sind anzugeben, und die stabilität der zubereitung sollte aufgeführt sein.

Danés

en forbedring af det terapeutisk/toksiske forhold, f.eks. som resultat af potentiering af den terapeutiske virkning:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte sich herausstellen, daß die arzneimittelsubstanz in der endgültigen dosierungsform verunreinigungen aufweist, die quantitativ oder qualitativ wesentlich von denen der versuchscharge abweichen, sind weitere maßnahmen zu treffen, um ihre mögliche toxizität festzustellen.

Danés

modellens værdi med henblik på ekstrapolation til mennesker afhænger i høj grad af den kvalitative lighed mellem dyremodellen og mennesket; denne kendes almindeligvis ikke.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am 5. august 1998 erteilte die kommission der eli lilly nederland bv (im folgenden: eli lilly), einer niederländischen pharmazeutischen gesellschaft, nach dem zentralisierten verfahren eine genehmigung für das inverkehrbringen des arzneimittels .optruma", eine arzneispezialität, die die arzneimittelsubstanz

Danés

sagsøgeren blev i sidste ende opkrævet 675 102,18 gbp (herefter »den anfægtede antidumpingtold«). sagsøgeren betalte denne gæld den 9. marts 1998 uden præjudice for berettigelsen af kravet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,908,684 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo