Usted buscó: bedenklich (Alemán - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

bedenklich.

Danés

været tilfredsstillende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist bedenklich!

Danés

dette må vække bekymring!

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die lage ist bedenklich.

Danés

situationen er alvorlig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist schon bedenklich.

Danés

det er klart, at man bliverurolig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist äußerst bedenklich!

Danés

det er meget alvorligt!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lage ist außerordentlich bedenklich.

Danés

men det er ikke op til mig at fælde dom.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist demokratisch zutiefst bedenklich.

Danés

det samme gælder industri og servicefagene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist bedenklich an diesem verfahren.

Danés

vil det sige, at f.eks.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich halte dieses vorgehen für bedenklich.

Danés

jeg finder denne fremgangsmåde betænkelig.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

politisch gesehen ist das äußerst bedenklich!

Danés

det er ekstremt politisk alvorligt!

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

von infektionskrankheiten unter injizierenden drogenkonsumenten bedenklich.

Danés

kilde: sundhedstjenesterne, ligesom det er nødvendigt at sikretilstrækkelige ressourcer til forebyggelse og behandling.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies erscheint aus drei Überlegungen heraus bedenklich:

Danés

dette forekommer betænkeligt af tre grunde:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lage in tibet und xinjiang bleibt bedenklich.

Danés

fortsat problematisk.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was ist an der gemeinsamen vermarktung wettbewerbsrechtlich bedenklich?

Danés

varför är den gemensamma försäljningen problematisk ur konkurrenssynpunkt?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese bestimmung erscheint dem ausschuß äußerst bedenklich.

Danés

denne bestemmelse volder flest problemer.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.2 frage 52 zur internationalen zusammenarbeit ist bedenklich.

Danés

3.2 spørgsmål 52 om internationalt samarbejde rejser nogle spørgsmål.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wir halten die gewährung direkter einkommensbeihilfen für bedenklich.

Danés

kommissionen bør endvidere fremsætte konkrete forslag til løsning på følgende punkter:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem stimmen die in dem vorschlag zugelassenen ausnahmen bedenklich.

Danés

Øsu er imidlertid bekymret med hensyn til de undtagelser, som forslaget indeholder.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dennoch stimmt ihn der einseitige charakter dieser reform bedenklich.

Danés

Øsu finder det ikke desto mindre bekymrende, at der er tale om en fragmenteret reform.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei kindern sollte die versehentliche einnahme als bedenklich angesehen werden.

Danés

hvis børn ved et uheld indtager præparatet, skal dette betragtes med alvor.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,912,808 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo