Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
erweiterung darzulegen.
udvidelsen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c 177/59 darzulegen.
c 177/59 hvorved bevillingen af retshjælp tilbagekaldes,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ereignissein den grundzügen darzulegen.
parlamentets parlamentets anmodninger. anmodninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um auf objektive weise darzulegen,
den fastholder ligeledes, at sådanne meddelelser principielt skal sendes til de berørte personer,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihre langfristigen investitionsverlagerungspläne offen darzulegen.
der er imidlertid ét andet meget vigtigt spørgsmål, som jeg mener bør behandles i relation til virksomhedsflytninger, og det er spørgsmålet om gennemsigtighed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gründe sind in der entscheidung darzulegen.
begrundelsen for en sådan bøde skal fremgå af beslutningens ordlyd.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die förderfähigkeit der empfängerländer ausführlicher darzulegen;
at dokumentere modtagerlandenes støtteberettigelse mere eksplicit,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notwendigkeit, die situation der handelskammern darzulegen;
eterlysning af en redegørelse for handelskamrenes forhold.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle betroffenen sind aufgefordert, ihre sichtweise darzulegen.
alle berørte parter er blevet opfordret til at komme med synspunkter forud for udarbejdelsen af handlingsplanen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die sichtweise des ewsa zu diesen themen darzulegen.
at formidle eØsu's holdning til disse spørgsmål.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat wird ersucht, die jeweiligen entwicklungen darzulegen.
rådet opfordres til at redegøre for udviklingen, hvor det er relevant.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poos benenfalls die von ihnen geplanten maßnahmen darzulegen.
lesskabets forhold til fn. her viser der sig også en slags linje, som jeg ville kalde dobbelt medlemskab, med anmodningen om, at repræsentanter for europa-parlamentet kunne deltage i csce's parlamentariske forsamling.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die regeln sind einfach und leicht darzulegen. zulegen.
med ordet »fællesskab« ville signatarstaterne straks
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beruflichen beziehungen des sachverständigen zum annagsteller sind darzulegen.
ekspertens professionelle forbindelse til ansøgeren skal anføres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die förderfähigkeit der empfängerländer ausführlicher zu begründen und darzulegen;
at give en klarere redegørelse for, hvorfor et modtagerland betragtes som støtteberettiget
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuss bittet die kommission, ihre absichten genauer darzulegen.
Øsu ser gerne, at kommissionen redegør nærmere for sine hensigter.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im programmentwicklungsplan ist die ausführung der einzelnen programmschritte ausführlich darzulegen.
programudviklingsplanen skal specificere planen for udførelsen af alle programmets elementer.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich werde mich darauf be schränken, die regionalpolitischen aspekte darzulegen.
jeg ser også meget positivt på vurderingen af de grænseoverskridende problemer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 rechenschaftspflicht gegenÜber der Öffentlichkeit und dem europÄischen parlament fragen darzulegen.
1ansvarlighed overfor offentlighedenogeuropa-parlamentet område (committee on the single euro payments area).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sind jedoch erforderlich, um darzulegen, daß die ergebnisse besser werden.
men det er nødvendigt at vise, at der sker fremskridt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: