Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bestenfalls auf der des mangels an gegenbeweisen.
hvad taler til deres fordel og berettiger til øget tillid?
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
damit der urheber eines werkes der literatur und kunst mangels gegenbeweises als solcher gilt und infolgedessen verletzungsverfahren anstrengen kann, genügt es, dass sein name in der üblichen weise auf dem werkstück angegeben ist.
er det, for at ophavsmanden til et litterært eller kunstnerisk værk kan betragtes som ophavsmand og dermed være berettiget til at anlægge sag om krænkelse, indtil det modsatte er bevist, tilstrækkeligt, at den pågældendes navn er anført på værket på sædvanlig måde
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: