Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deshalb bedauere ich ganz besonders, daß der aspekt der parlamentskontrolle vom tisch gewischt wurde.
derfor er det ekstra ærgerligt, at aspektet med hensyn til den parlamentariske kontrol er fejet ind under gulvtæppet.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
diese Übergriffe können nicht mit dem hinweis auf innere angelegenheiten vom tisch gewischt werden.
disse overgreb kan aldrig bortforklares under henvisning til indre anliggender.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aus politischen gründen werden bei verstärkter polizeilicher und justizieller zusammenarbeit auftretende probleme vom tisch gewischt.
af politiske grunde dækkes der over de problemer, som opstår ved mere samarbejde inden for politi og retsvæsen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die verhandlungskommission des rates hat die mit überwältigender mehrheit beschlossenen vorstellungen des europäischen parlaments weitgehend vom tisch gewischt.
rådets forhandlingskommission fejede stort set alle de synspunkter af bordet, der var vedtaget med overvældende flertal i europa-parlamentet.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die wirtschaftlichen gesichtspunkte, die kosten, die sich hier ergeben, werden von den experten einfach beiseite gewischt.
rådets formandskab menes at ville intensivere sit arbejde for at vedtage dette forslag. kommissionen vil naturligvis bidrage til dette initiativ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr präsident! als uns der vorschlag der kommission auf den tisch kam, haben wir uns etwas die augen gewischt.
hr. formand, da kommissionens forslag blev fremlagt, måtte vi gnide øjnene en ekstra gang.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kommission und rat wird das leben leichter gemacht, indem zum teil ausgesprochen wichtige politische fragen einfach vom tisch gewischt werden.
det er at lette kommissionens og rådets opgave således med et baghåndsslag at fjerne politiske spørgsmål, der ofte er meget vigtige.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die ganzen schwierigkeiten und der ganze mist, die in der entlastung 1996 zutage gekommen sind, sollten durch eine vertrauensabstimmung beiseite gewischt werden.
alle de vanskeligheder og alt det skidt, der er kommet for dagen i forbindelse med dechargen for 1996, skulle fejes til side med en tillidsafstemning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ich finde es lächerlich, daß diese ausgewogene stellungnahme vom tisch gewischt wurde und wir einen dringlichkeitsantrag angenommen haben, der nichts weiter als ein scheinantrag war.
på miljørådets møde den 24. juni fandt der en generel drøftelse sted om dette spørgsmål, nogle delegationer berettede om nationale foranstaltninger, og rådet pegede på muligheden af aktioner som led i washington-konventionen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soll hier etwa mit solchen tricks eine un liebsame sache vom tisch gewischt werden? dann sa gen sie das ehrlich, aber halten sie uns nicht mit der gleichen auf.
i virkeligheden deltog repræsentanterne for den nation, som man vil le forvente var mest interesseret i denne betænkning, ikke i udvalgsmøderne eller tog del i diskussionen om spørgsmålet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ungewöhnliche faktum, daß die entlastung dem präsidenten gewährt wird und nicht dem rechnungsführer, wird mit der bemerkung vom tisch gewischt, der haushaltskontrollausschuß habe seine arbeit noch nicht beendet.
det usædvanlige faktum, at godkendelse gives til formanden, men ikke til regnskabsføreren, viftes til side med en bemærkning om, at budgetkontroludvalget ikke har afsluttet sit arbejde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt bemühungen, aber das verhandlungsangebot, das bisher von rußland kam, ist immer wieder vom tisch gewischt worden, und am ende wird rußland doch nicht diese rolle zugewiesen.
der er bestræbelser i gang, men det forhandlingstilbud, som hidtil er kommet fra rusland, er hver gang blevet fejet af bordet, og i sidste ende tildeles rusland alligevel ikke denne rolle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die kommission wird einige ihrer maßnahmen im august in kraft setzen, doch der rat tritt bis september nicht mehr zusammen, und dann wird er vor einem fait accompli stehen, durch den der britische protest einfach beiseite gewischt wird.
vi anser forbindelserne med europa-parlamentet for at være et væsentligt spørgsmål for det irske for mandskab.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese voraussagen wurden vom tisch gewischt und ich muss sagen, dass sowohl die internationale gemeinschaft, einschließlich der geberländer, als auch einzelne länder im süden, diese probleme allzu sehr auf die leichte schulter genommen haben.
disse prognoser blev afvist. jeg må sige, at både det internationale samfund, herunder giverlandene, og de enkelte lande i syd tog alt for let på disse problemer.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3. die generaldirektion landwirtschaft — unserer meinung nach der härteste vorwurf — sei in ihrer politik so verknorpelt und unbeweglich, daß man nicht einmal mehr vernünftig mit ihr diskutieren könne; selbst logische vorschläge würden arrogant vom tisch gewischt.
vi skal udvikle den europæiske stenkulproduktion; kulimporten er ikke af speciel interesse, eftersom der er en tendens til, at prisen ligger på linje med olieprisen. det fremgår i øvrigt af betænkningen, at de multinationale selskaber er kommet ind på markedet for stenkul og har fået priserne til at stige stærkt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: