Usted buscó: handelsgericht (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

handelsgericht

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

das handelsgericht hatte der klage statt­gegeben.

Danés

det belgiske selskab anlagde sag mod det franske og det amerikanske sel­skab med påstand om betaling for reparationerne ved tribunal de commerce de paris.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

handelsgericht use handelsgerichtsbarkeit (1226) handelsabkommen, frei

Danés

rt rt rt forholdet landbrug-handel landbrugspolitik monetært udligningsbeløb

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beide parteien legten beim handelsgericht gegen das urteil berufung ein.

Danés

de to parter har appelleret denne dom til markedsdomstolen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

amtsgerichte tribunal d'instance zuständig, sofern kein handelsgericht existiert.

Danés

underretten (tribunal d'instance), der er den kompetente instans, hvis der ikke findes nogen handelsret på stedet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nachdem das handelsgericht wien den beklagten des ausgangsverfahrens durch eine einstweilige verfügung vom 24.

Danés

ved kendelse af 24. juni 1994 om foreløbige forholdsregler nedlagde handelsgericht wien forbud mod, at de sagsøgte i hovedsagen sælger en skimmelost med betegnelsen »cambozola«, så længe hovedsagen verserede.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am 31. juli 2001 hat das handelsgericht marseille ein gerichtliches vergleichsverfahren gegen die cmdr eröffnet.

Danés

den 31. juli 2001 indledte handelsretten i marseille en konkursprocedure mod cmdr.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das handelsgericht wien hat daher das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof eine frage zur vorabentscheidung vorgelegt.

Danés

ved at tillade at varemærker benyttes til at supplere betegnelsen, præsentationen og reklamen vedrørende mousserende vine, har fællesskabslovgiver i sagens natur ønsket at

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die auskunftsverlangen im siebenten fall wurden vom handelsgericht brüsselgestellt und betrafen die mannequin- und statistenmärkte.

Danés

spørgsmålene i den syvende sag blev rejst af handelsretten i bruxelles og drejede sig om markedet for mannequiner og statister.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(fortsetzung 1) macht, während sie vor dem handelsgericht nivelles klageweise verfolgt würden.

Danés

(fortsat 2) gjort gældende som hovedfordringen i en sag, det andet sted som en modfordring.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf antrag von sas hat das handelsgericht angeordnet, die vollstreckung dieser entscheidung bis zu seinem endgültigen urteil auszusetzen.

Danés

efter anmodning fra sas udsatte markedsdomstolen håndhævelsen af denne afgørelse i afventning af den endelige dom i sagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vor dem handelsgericht gent anhängig gemachte klage betreffe damit nicht denselben anspruch wie die bei dem angerufenen gericht er­hobene klage.

Danés

sagen for handelsretten i gent vedrørte så­ledes ikke samme krav for den nederlandske ret.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das landesgericht wels als handelsgericht verlängerte mit beschluss vom 2. november 1999 die frist für die einreichung der geforderten rechnungslegungsunterlagen bis zur entscheidung des verfassungsgerichtshofs.

Danés

for domstolen bestrider den italienske regering ikke længere traktatbruddet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am 16. juli 1992 hatte das handelsgericht brüssel eine anfrage zur vereinbarkeit mit artikel 85 der bestimmungen einer alleinvertriebsvereinbarung über reparaturleistungen für in bestimmten rechnern verwendete speicherplatten gerichtet.

Danés

det blev for eksempel anført, at det var vanskeligt på en ensartet måde og for alle økonomiske sektorer at fastsætte grænser for den omsætning og de markedsandele, der skal lægges til grund, for at en aftale må betragtes som uheldig for konkurrencen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem hat das pariser handelsgericht den gerichtshof im rahmen eines rechtsstreits zwischen sfei und anderen unternehmen einerseits und den beiden post-töchtern andererseits um vorabentscheidung ersucht.

Danés

handelsretten i paris har i øvrigt anmodet domstolen om en præjudiciel afgørelse inden for rammerne af en tvist mellem sfei sammen med andre kurérvirksomheder og det franske postvæsens to datterselskaber. domstolen afsagde sin dom den 11. juli 1996.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die deutsche klägerin hatte vor dem handelsgericht antwerpen ein belgisches und ein deutsches unternehmen als gesellschafter einer gelegenheitsgesellschaft nach belgi­schem recht (tijdelijke vereniging) verklagt.

Danés

et selskab med hjemsted i belgien havde foretaget reparationer af radiomateriel, som et selskab med hjemsted i paris havde bestilt hos et selskab i staten new york til det bel­giske militær.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das handelsgericht wien war der ansicht, der kläger habe nicht geltend gemacht, dass er durch eine unerlaubte handlung einen schaden erlitten habe; es erklärte sich daher für unzuständig.

Danés

oberlandesgericht wien, som sagen derefter blev indbragt for, ændrede imidlertid førsteinstansens afgørelse, idet den fandt, at bruxelleskonventionens artikel 5, nr. 3, også omfatter forebyggende søgsmål, der rejses af en forening som vki, uden at det kan kræves, at den individuelt har lidt skade.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der umstand, daß das zu vollstreckende urteil von einem lediglich mit einem laien besetzten französischen handelsgericht erlassen wor­den sei, reiche nicht aus, um einen besonders gravierenden verstoß gegen elementare werte der deutschen rechtsordnung zu bejahen.

Danés

den om­stændighed, at den dom, der skulle fuldbyrdes, var afsagt af en fransk tribunal de commerce, som kun var beklædt af en lægdommer, var ikke tilstrækkelig til, at det kun­ne antages, at der forelå en særlig graverende tilsidesættelse af grundlæggende princip­per i den tyske retsorden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das handelsgericht wien hat mit beschluß vom 15. september 1995, beim gerichtshof eingegangen am 29. november 1995, eine frage nach der auslegung des artikels 30 eg-vertrag zur vorabentscheidung vorgelegt.

Danés

det skal derfor undersøges, om et nationalt forbud som det i hovedsagen omtvistede står i et rimeligt forhold til målet, nemlig at opretholde et alsidigt presseudbud, og om dette mål kan nås ved foranstaltninger, der begrænser såvel samhandelen i fællesskabet som ytringsfriheden i mindre omfang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das handelsgericht wien hat mit beschluß vom 24. märz 1997 eine frage nach der auslegung der artikel 30 und 52 eg-vertrag (nach Änderung jetzt artikel 28 eg und 43 eg) zur vorabentscheidung vorgelegt.

Danés

ved kendelse af 24. marts 1997 har handelsgericht wien forelagt et præjudicielt spørgsmål vedrørende fortolkningen af ef-traktatens artikel 30 og 52 (efter ændring nu artikel 28 og 43 ef).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insbesondere straffung der verfahren der handelsgerichte, vor allem in konkursfällen.

Danés

strømline retsprocedurerne i handelssager, særlig i forbindelse med konkurs.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,859,653 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo