Usted buscó: ist ihr netzwerk auch entsprechend ausgelegt (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

ist ihr netzwerk auch entsprechend ausgelegt

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

und auch entsprechend honoriert werden.

Danés

og bør belønnes herefter.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sandbæk da ist forschung nötig, das muß aber auch entsprechend gefördert werden.

Danés

til slut vil jeg geme sige, at netop de vedvarende energikilder stadig rammer mange overraskelser, f.eks. i forbindelse med tyndtlagsteknologien og fotovoltteknikken, men der skal rimelig støtte til.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sind fair und werden uns auch entsprechend verhalten!

Danés

vi er fair, og sådan vil vi også opføre os!

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das parlament wird sich morgen auch entsprechend dazu äußern.

Danés

parlamentet vil også udtale sig i overensstemmelse hermed i morgen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

schnellauslösemechanismen müssen den anforderungen der verwaltung entsprechend ausgelegt und eingebaut sein, und im einzelnen

Danés

udløsnings­mekanismer skal være konstrueret og monteret til flagstatens administrations tilfredshed og især opfylde følgende:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich sage dies, damit der kollege auch entsprechend informiert ist.

Danés

jeg siger det, så min kollega bliver informeret om det.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nun sind die nationalstaaten aufgefordert, die richtlinie auch entsprechend umzusetzen.

Danés

derfor fremlægger vi på ny dette spørgsmål om udformningen af artikel 1, stk. 1, og anmoder medlemmerne om at beslutte sig for en åbning af det indre marked og for mere effektivitet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

inaktivität wirkt sich auch entsprechend negativ auf die einzelstaatlichen haushalte aus.

Danés

inaktivitet har også store skadelige konsekvenser for de nationale budgetter.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich bin gerne bereit, ihnen das zu gegebener zeit auch entsprechend darzulegen.

Danés

så sent som i sidste uge vedtog kommissionen et undtagelsesforslag, som begrænser de yderligere omkostninger på budgettet for 1996 til ca. 10 mio. ecu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 90 absatz 1 hat deshalb das auskunftsrecht der aktionäre auch entsprechend weit erstreckt.

Danés

artikel 90, stk. 1, har derfor også i overenstemmelse hermed udvidet aktionærernes oplysningsret.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich pflichte diesem netzwerk auch darin bei, dass die politische prioritätensetzung hier das kardinalproblem ist.

Danés

jeg er også enig med dette netværk i, at det er den politiske prioritering, der er det centrale problem.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nach den gats-regeln müssen ähnliche diensten und diensteanbietern innerstaatlich auch entsprechend behandelt werden.

Danés

i henhold til gats skal ensartede tjenesteydelser og tjenesteydere gives national behandling.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der begriff „mitgliedstaat“ (der gemeinschaft) wird bei seiner verwendungim rahmen dieser instrumente entsprechend ausgelegt.

Danés

begrebet »medlemsstat« (af fællesskabet) vil, når det anvendes i disse sammenhænge, blive fortolket i henhold hertil.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine entsprechend ausgelegte speiseschaltung ermöglicht sogar die gleichzeitige ausführung verschiedener aufgaben.

Danés

med et hensigtsmæssigt udformet tilledningssystem er det endda muligt at gennemføre forskellige opgaver samtidig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das bedeutet auch entsprechende budgetmittel.

Danés

det betyder også tilsvarende budgetmidler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

er kann auch entsprechende berichte vorlegen.

Danés

der kan ogsa udarbejdes rapporter fra crest herom.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es muß allerdings auch entsprechende gesetze geben.

Danés

men alligevel, lovgivning kan ikke være bagefter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

sie hat der haushaltsbehörde auch entsprechende vor schläge unterbreitet.

Danés

udvalget om sociale anliggender, beskæftigelse og arbejdsmiljø anmoder endvidere parlamentet om støtte til forøgelse af kontoen arbejdsmarked og beskæftigelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu sollen dann auch entsprechende mittel zur verfügung gestellt werden.

Danés

det er det, der foreslås på rom-konferencen og i colombo-betænkningen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen sind auch entsprechende fortbildungs­pro­gramme für die unternehmer und die sozialpartner erforderlich.

Danés

tilsvarende er der behov for koordinerede uddannelsesprogrammer for iværksættere og arbejdsmarkedets parter.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,225,706 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo