Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die finanzmittel der eu müßten vorrangig in auf diesem wege entfaltete initiativen statt in kurzlebige maßnahmen fließen.
initiativer, som fremmes efter denne procedure, bør have prioritet frem for mere kortsigtede interventioner i anvendelsen af unionens finansmidler.
dies würde im vergleich zu heute einen besseren musterschutz für eher kurzlebige erzeugnisse bringen, wie etwa textilien und spielzeug.
dette sikrer en bedre mønsterbeskyttelse af produkter med kort livscyklus, såsom tekstiler og legetøj.
(29) das typische endlagerungskonzept für kurzlebige schwach- und mittelaktive abfälle ist die oberflächennahe endlagerung.
(29) den typiske deponeringsmetode til kortlivet lav- og mellemradioaktivt affald er deponering nær overfladen.
die strahlenbehandlung löst eine reihe von reaktionen aus, durch die als kurzlebige zwischenprodukte radikale und schließlich stabile neue chemische produkte entstehen.
elektronspinresonansundersøgelse af fintmalede prøver af enzyminaktiveret (dvs. kogt) skinke, kylling, svine- og oksekød, som blev bestrålet med 10 kgy ved - 80°c, viste, at der dannes de samme frie radikaler i alle tilfælde. disse esr-spektre svarede til en samling protein- og lipid-radikaler, som er stabile ved - 80°c. efterhånden som levnedsmidlet optøes, vil vandindholdet bevirke, at de ustabile, frie radikaler forsvinder, idet der ved yderligere reaktion dannes stabile molekyler.
das produkt ist das beste, das es gibt; indem man davon gebrauch macht, verschafft man sich eine kleine kurzlebige befriedigung.
varen er den bedst mulige; ved at bruge den, oplever man en let, flygtig tilfredshed.
frühzeitige fortschritte können die einführung wettbewerbsfähiger neuer technologien beschleunigen, die dadurch wiederum kostengünstiger werden, und es werden teure, überflüssige neuinvestitionen in kurzlebige kohlenstoffintensive anlagen vermieden.
hurtige fremskridt kan fremskynde indførelsen af nye teknologier, mindske priserne på dem, afværge dyre og spildte nye investeringer i co2-intensive anlæg med kort levetid og skabe det økonomiske incitament, der er brug for til ændringerne.
für kurzlebige arten wie sardellen (biscaya) und sandaal, stintdorsch und sprotten (nordsee) werden wieder teiljahresbewirtschaftungsregelungen angewandt.
der vil igen blive anvendt ordninger for forvaltning i løbet af året af arter med kort levetid såsom ansjos i biscayabugten og tobis, sperling og brisling i nordsøen.
wenn die vom porphyrin absorbierte energie auf sauerstoff übertragen wird, entsteht dabei hochreaktiver, kurzlebiger singulett-sauerstoff.
når energi, absorberet af porphyrin, overføres til oxygen, dannes højaktivt kortlivet singlet oxygen.