Usted buscó: liberalisierungsrichtlinie (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

liberalisierungsrichtlinie

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

(liberalisierungsrichtlinie: 64/429/ewg)

Danés

(liberaliseringsdirektiv: 64/429/eØf)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

einen entwurf einer liberalisierungsrichtlinie der kommission;

Danés

et udkast til kommissionens liberaliseringsdirektiv

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so wurde der ersten liberalisierungsrichtlinie vom jahre 1960 eine nomenklatur der kapitalbewegungen angefügt.

Danés

bilaget til det første liberaliseringsdirektiv af 1960 indeholder derfor en nomenklatur over kapitalbevægelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die richtlinie von 1972 wird daher zum zeitpunkt des inkrafttretens der liberalisierungsrichtlinie aufgehoben werden.

Danés

direktivet fra 1972 vil derfor blive taget til bage på tidspunktet for liberaliscringsdircktivcts iværksættelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die richtlinie von 1972 wird daher aufgehoben, aber zum zeitpunkt des inkrafttretens der liberalisierungsrichtlinie. beralisierungsrichtlinie.

Danés

selv om rådet ændrer teksten senere, er det således rådets problem, men parlamentet vil have afgivet udtalelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit einer liberalisierungsrichtlinie werden die mitgliedstaaten verpflichtet, alle beschränkungen gegenüber dem freien vertrieb der anteilscheine aufzuheben.

Danés

med et liberaliseringsdirektiv forpligtes med lemsstaterne til at afskaffe alle begrænsninger for den fri omsætning af værdipapirer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im post wesen werden sich die anstrengungen auf die kontrolle der umsetzung der im dezember 1997 angenommenen liberalisierungsrichtlinie der kommission durch die mitgliedstaaten konzentrieren.

Danés

inden for postvæsenet vil der blive lagt vægt på opfølgningen af medlemsstaternes anvendelse af kommissionens liberaliseringsdirektiv af december 1997.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die abänderung ist nicht akzeptabel, da die richtlinie 91/440/ewg keine liberalisierungsrichtlinie im eigentlichen sinne ist.

Danés

Ændringsforslaget kan ikke accepteres, da direktiv 91/440/eØf ikke er et egentligt liberaliseringsdirektiv.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einem bericht über die umsetzung der „liberalisierungsrichtlinie" 91/ 440/ewg (abl. l 237.

Danés

91/440/eØf (eftl237,1991) om udvik­ling af fællesskabets jernbaner og om de nye forslag vedrørende adgangen til jernbaneinfrastrukturen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

außerdem muß klargestellt werden - und da, barry, bin ich deiner meinung -, daß die liberalisierungsrichtlinie nicht zu neuen marktbeschrän

Danés

det er en realitet, vi som de europæiske socialdemokraters gruppe ikke ønsker.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wollte sich zunächst vergewissem, daß die mitgliedstaaten ihren verpflichtungen aus dem gemeinschaftsrecht zur umsetzung der liberalisierungsrichtlinie in die nationale rechtsordnung nachkommen, damit ab 1. januar 1998 der neue rechtsrahmen bereitsteht.

Danés

sidst i 1996 vedtog rådet, efter forslag fra kommissionen, et direktiv om fælles regler for det indre marked for elektricitet ('). der vil medføre en åbning af over 50 % af markedet, når direktivet træder i kraft i 1999.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dank die ser Änderung werden die mitgliedstaaten über eine reihe von instrumenten verfügen, mit deren hilfe sie ggf. die in der neuen liberalisierungsrichtlinie vorgesehene schutzklausel in kraft setzen können, wobei es insbesondere um kapitalflüsse nach und von drittländern geht.

Danés

i den foreslåede forordning sørges der for, at der ydes en mellemfristet finansiel støtte i tilfælde af vanskeligheder i forbindelse· med liberaliseringen af kapitalbevægelserne samt i for bindelse med betalingsbalancevanskeligheder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(liberalisierungsrichtlinien: 64/223/ewg und 64/224/ewg)

Danés

(liberaliseringsdirektiv 64/423/eØf og 64/224/eØf)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,712,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo